《相思》及其三篇英译文的经验功能分析.pdfVIP

《相思》及其三篇英译文的经验功能分析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 第 13卷第2期 新 余 高 专 学 报 Vo1.13,NO.2 2008年 4月 J0URNAL OF XINYU C0LLEGE Apr.2008 《相思》及其三篇 英译文的经验功能分析 ● 蔡善文 (康大职业技术学院 应用外语系, 广东 广州 511363) 摘 要:《相思》一诗是唐诗 中的名篇,其英译文已有不少版本,但对英译文的标准仍没有统一看法,而且对古诗英译的 评论大多从文学批评和文学翻译的角度出发。运用Halliday的系统功能语法对 《相思》原文及其三种译文进行经验纯 理功能分析,来探讨译文的得失,进而检验功能语言学在语篇分析和翻译研究方面的可应用性和可操作性,或可加深对 原诗及其译文的理解和欣赏。 关键词:经验纯理功能;古诗英译 ;《相思》 中图分类号 :H059 文献标识码:A 文章编号:1008—6765(2008)02—0060—03 一 、 引言 件性质的不同区分出六种过程类型:物质 (Materia1) 作为咏物诗的名篇之一,唐代诗人王维的 《相 过程、心理 (Menta1)过程、关系 (Relationa1)过程、言 思》一诗感情真挚,语言明朗自然,天然雕饰 ,具有淳 语 (Verba1)过程、行为 (Behaviora1)过程 以及存在 朴深厚之美,可与李 白、王昌龄的绝句媲美,代表了 (Existentia1)过程 ,其中前三种是主要的过程。 盛唐绝句的最高成就,该诗在当时即谱为乐曲,广为 三、《相思》原文的经验功能分析 传唱。许多学者也把它译成了英文,但到 目前为止, 《相思》是一首借咏物而寄相思的诗歌,元代吴 学界对译诗的标准还没有一致的看法,而且很多学 兴凌氏一族套版印刷的 《王摩诘诗集》中,将此诗名 者大都从文学批评和文学翻译的角度来评论古诗英 为 《江上赠李龟年》,可见是抒发对友人眷念之情。 译。笔者试从 Halliday的功能语言学角度 出发,对 但是该诗也被认为是首情诗,诗 中提及 的红豆,又名 相《思》一诗的几个英译文进行经验纯理功能(Expe— “相思子”,唐诗 中常用它来关合相思之情 。首句 “红 rientialMetafunction)分析 。笔者在众多英译文 中选 豆生南国”,使人感到相思之情随红豆而生,生生不 择了具有代表性的许渊冲、吴均陶和施颖洲的三篇 已。继 问 “春来发几枝”,问而不答 。第三句紧接着 译文,运用经验功能的及物性理论来探讨这几种译 寄意对方 “多采撷”红豆,言在此而意在彼,以采撷植 文的得失,从而加深对原诗及其译文的理解和欣赏。 物来寄托怀思的情绪 。末句点题,“相思”与首句 “红 二、经验功能简介 豆”相呼应,既是切 “相思子”之名,又关合相思之情, 功能语法 中的一个非常重要的组成部分是纯理 有双关的妙用。全诗洋溢着少年的热情,青春的气 功能,经验纯理功能(以下简称经验功能)指 的是人 息,满腹情思始终未 曾直接表 白,句句不离红豆,而 们用语言来谈论他们对世界的经验 (包括 内心世 又把相思之情表达得人木三分。 界),用语言来描述周围所发生的事件或情形。 从经验功能的及物性角度看,《相思》一诗有以 经验功能由多个语义系统构成,其 中最重要的 下几个过程: 是及物性系统 。及物性是描述小句 的系统 ,在对一 (1)“红豆生南 国”:物质过程 ; 个句子作及物性分析时,我们往往要考虑到三方面 (2)“春来发几枝”:物质过程 ; 的内容:它的过程 (process),过程所涉及 的参与者 (3)“愿君多采撷”:心理过程 ; (participant)和环境成分 (circumstan

文档评论(0)

w4ote + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档