英汉句式差异及其翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
豳 — — 英 汉 旬 式 差 异 及 其 翻 译 张泽芬 (河南科技学院 外语系,河南 新乡 453003) 摘 要 :本文从对比语 言学的角度 对汉英句式差异作 了 lesstheweight.(Thethingthesmaller。thepullofgravityonitthe 比较分析 ,并从理论到 实践论述 了汉英句式比较 与翻译对 策。 】essandtheweighttheless.)(表语换序) 关键词:英汉 句式差异 翻译 下面再看较为复杂的换序译法: Forthisreason,ourcompany explained② solemnly to 一 、 概 述 yourcompany@manytimes@inFebruary@lastyear. 英 的常规陈述句郡彳丁一个稳态 构恢心 ,那就足S(主 我公司①为此⑥于去年⑤二月②郑重地④多次③向贵公 语)和V(谓语动例) “数”的 ·致的前提下构成的SV提挈机 司表示 . 制 英语句子 沦怎么变化 ,这个SV结构核心总足夫体位于 英语原文状语的词序:① 目的状语、☆主语★谓语②方式 句前 ,可辨认 牛HL,人 而汉语句结构则不然 ,脱代汉语句子 状语⑧指涉状语④频度状语⑤时间状语中的月份⑥时问状语 可以不川动涮 ,也 itJl以不f}】主湃 (即If}=主 旧,口]):现代汉语可 中的年份 以}}{许 多词 组合成K长短娥 的 段 ,使 的语义结构 “成 汉语译文状语的词序:☆主语① 口的状语⑥时间状语中 形”.再 由这 句段绀成 “形散神聚 ”的句子 .由钓子 “聚集 ”为 的月份⑤时间状语中的年份②方式状语④频度状语③指示状 流水语段 语 ★谓语 。 二、英汉基本句结构比较 英语 中 现多项定语修饰同一巾心同时,一般采取下列 1.句子结构之繁简取决丁主渭 英语表现为动词时态 、语 词序 : 态及语气变化部钉严谨的彤惫体系 ,片 示 稳定的形态标 1.冠词 、指示代词、不定代词、名词所有格、序鼍词等充当 定上 ,其变化稚式 此 易于把握。汉语表现为谓语涮类范 定语 :2.表达主观判断 的定语 ;3.描述客观表 象的定语 ;4.国别 很宽,不限于动酬.可以扩及 训性 、形容词性以及主渭结构 定语 ;5.原料质料定语 ;6.用途定语 ;7.中心词。但是 ,当过多的 等 ,句型结构繁杂、多变 . 定语词组出现 时 ,可 以通过用in或。降 介词引导 的定语词组或 2.就主语而 , 语主 的句法功能是它 的无可置疑的 者用that或which等连词引导 的定语从句对部分定语词组进行 主导地位 汉讲主语则既不具备犹 焚语主语那样的不可 后置处理 .以此来保持结构 J:的平衡。 或缺性 ,又 有对渭语动渊的彤念制约性 汉语谓语的独立 汉语 中出现 多项定语修饰 同一 中心词时 ,常用的词序为: 性与 F{足性很强,其形式不受制于j三 存汉语的基本句句型 1.限定性定语 ;2.国别定语 ;3.时间、地点定语 ;4.数量 、种类 、次 巾.非主谓 即占J21种 ,占二分之一一以 第等定语 :5.判断性定语 ;6.陈述性定语 ;7.本质性定语 ;8

文档评论(0)

在水一方 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档