- 8
- 0
- 约1.54万字
- 约 6页
- 2017-08-31 发布于河北
- 举报
维普资讯
2007年 4月 韶关学院学报 ·社会科学 Apr.2007
第28卷 第4期 JournalofShaoguanUniversity ·Social Vo1.28 No.4
用功能文体学构建文学作品风格翻译的模式
龙风华
(广东商学院外国语学院,广东 广州 510320)
摘要 :用功能文体学构建出文学作品风格翻译的一个模式和方法,并从理论和实践两个角度证明此模式应用于风格
翻译的必要性和有效性。理论上,功能文体学的文体观非常全面(风格是前景化;体现在语言的各个层次和各个突出
的功能3-中;篇章是风格分析的单位等等),这有利于文学作品翻译者获得对原文风格更为充分的识别和理解,并通
过在译文中做到功能对等而达到完美的风格对等。因此功能文体学是文学作品风格翻译研究的更为全面和有效的
理论基础 ,并能为风格分析和翻译提供一个实际可行的模式。三个例子是对理论分析的证明。
关键词 :功能文体学;前景化;文学风格翻译;风格翻译的模式
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1007—5348(2007)04—0091一O6
一 、 引畜 畴。本文选择前一个名称而非后一个是为 了突出表
风格翻译 问题是文学翻译学里最难的问题 ,也 明此文体学的语言学基础为系统功能语法 。
是文学翻译艺术生成的关键问题 。传统风格翻译研 申丹的 《文学文体学和小说翻译》是将文体学应
究,特别是小说风格翻译研究还处于非常落后 的状 用于文学翻译 的一个成功尝试。然而尽管此书侧重
态 ,“表现为对风格非常笼统、印象化的评论 ,或对精 于文体分析 ,它的理论基础却主要是传统文学文体
微的风格特点明显缺乏敏感的本能的分析 。”l【¨譬 学 ,没有意识到功能文体学对风格翻译的全面指导
如 “斯威夫特的风格清楚 、简练、有力”;吉本的风格 作用 。而且它 的基本宗 旨是 “研究文学文体学与小说
“优雅”;弥尔顿 “让人想起山脉”等诸如此类 的表达 翻译批评的关系”,而不是专门研究风格翻译 ,因此
都是印象化的主观评价 ,绕开了作者的语言现实。 未能构建出文学文本风格翻译的可操作性 的框架和
而我 国译论在论述文学风格翻译时也只能是把追求 模式 ,也未能阐释风格翻译的某些重要方面。本文旨
“神似”作为最高标准 ,无法深入 。 在说 明将功能文体学应用于文学风格翻译研究的必
文学文体学特指意以阐释文学文本的主题意义 要性和有效性,并构建出文学风格翻译过程及其研
和美学价值为 目的的文体学派。它是连接语言学和 究的有效模式 。
文学批评 的桥梁 ,注重探讨作者如何通过对语言的 二、功能文体学的语言学基础及其文体观
选择来表达和加强主题意义和美学效果。正因为如 “功能文体学”(functionalstylistics)为 “系统功
此 ,将文学文体学应用于风格翻译研究将有利于 “以 能文体学 ”的简称 ,特指 以Halliday的系统功能语言
更精确 、更深刻的风格分析取代传统的、印象的探 学为基础 的文体派别。Halliday提出,语“言的功能
讨,使风格翻译研究合乎时代要求,并提高文学翻译 理论”是进行文体研究的较好 的工具。Halliday从无
的整体水平”2【1。文学文体学派仅仅将语言学视为帮 数具体的功能类别 中归纳出三个纯理功能:概念功
助进行分析 的工具 ,不限于采用某种特定的语言学 能、人际功能和谋
您可能关注的文档
最近下载
- 大数据背景下制造业生产流程动态优化模型研究.pdf VIP
- T_GDJSKB 019-2024 城镇排水设施电子数据库建设技术规程.docx VIP
- 青海省西宁市大通回族土族自治县2024-2025学年高三上学期开学摸底考试语文试题.pdf VIP
- 2025年无人机驾驶员执照短距起飞与短距着陆技术专题试卷及解析.pdf VIP
- DB11_T 2430-2025 高标准农田建设规范.pdf VIP
- 2025年无人机驾驶员执照保险责任与免责条款专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年AWS认证基于CUR实现细粒度的项目制成本核算专题试卷及解析.pdf VIP
- DB11_T 2446-2025 滨水慢行系统规划设计导则.pdf VIP
- 医学统计学b-spss上机-秩和检验.pdf VIP
- DB11_T 2463-2025 城市道路隧道设计标准.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)