2014年高二语文预习学案:第二单元第10课《谈中国诗》(人教版必修5).pptVIP

2014年高二语文预习学案:第二单元第10课《谈中国诗》(人教版必修5).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.主题概括 本文作者用幽默和睿智的语言,通过中西方诗歌的对比,形象地阐释了中国诗的特征:以抒情诗为主,篇幅短小,富于暗示,笔力轻淡、词气安和等。同时对中西诗本位思想提出批判,提出研究中国诗歌的正确态度。 3.文本探究 (1)“他不能对整个本国诗尽职”这句话应如何理解? 这句话语意比较含蓄,弄清句中“尽职”的特指意义是解读整个语句的关键。为此,需要关照全段中与此相关的语句(“他不能对整个本国诗尽职”后面“因为……”说的是“不能尽职”的原因)。 “他不能对整个本国诗尽职”是对只会欣赏本国诗的人而言的。这里的“尽职”是指站在比较文学的立场上,依据诗歌的创作规律,客观地评判本国诗与外国诗的异同优劣,进而全面地认识本国诗的特征。而只会欣赏本国诗的人,因为不能立足于比较文学的立场,失去了许多比较对象,所以难以把握诗歌的创作规律,难以对本国诗进行真正意义上的鉴别。这便是作者所说的“不能对整个本国诗尽职”。 (2)“中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰”的含义是什么? “早熟”指纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早;“早衰”指中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这句话借助比喻和对比,从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术性和由此产生的负面影响。 4.技巧总结 (1)结构严谨、行文流畅。 文章结构严谨,行文流畅自如。开头先亮出“中国诗”的概念,从对这个概念的整体印象出发谈论,指出提出这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人绝不会提出这个问题。为什么呢?因为他能辨别,他不能这样笼统地概括。假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论。他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。这是比较文学的立场。 既然是在比较中才能理解这个概念,才能得知中国诗与外国诗的区别,那么从诗歌之起源与发展来谈是最恰当不过的了。外国的朋友一定想知道,中国诗是否也有像外国诗一样的发展轨迹呢?作者指出,不然。“中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。”接着谈及中外诗歌的篇幅长短问题、诗歌意蕴、风格等方面的区别,由外到内,由远到近,娓娓道来,环环紧扣。最后谈及诗歌题材内容方面的问题。为什么将这个十分重要的问题放到文章的最后谈?一是因为在这一点上中外没有太大的区别,二是作者要着重指出,人类文化的区别是表象的,本质是相通的。 (2)使用大量精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。 课文中使用了许多巧妙的比喻,加深了我们对课文内容的理解。例如,为了说明中国诗发展的超常性,作者用中国画的发展作了相应的类喻,“譬如中国绘画里,客观写真的技术还未发达,而早已有‘印象派’‘后印象派’那种‘纯粹画’的作风”;然后联系印度的《百喻经》一语道破天机。为了说明中国的诗歌之短,作者借用了一个西方的短语“轻鸢剪掠”,轻巧自在,凭人去遐想。钱氏作比喻,重文采亦重哲理——“假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。”其中的道理更是相当深刻的。 其他如把中国诗中的狂放比喻为“文明人话,并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细——但有良心的人全听得见”,“妙”中凸现了一个“准”字。 文章又在比喻中结尾:“我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物,一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡子回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象”,“研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋,觉得甜蜜的家乡因远征增添了甜蜜。”有情有理,点破了比较文学与研究者之间的关系。 我们常见的修辞学著作,在比喻方法论上,已陷入一种彼此相沿、互相抄袭的团团转之境,千篇一律,毫无新意。钱先生不为常见所囿,从古今中外的文学创作实践中,指出了博喻、曲喻、一喻多义等手法,别开生面,自成一家。使比喻这一常见惯闻却又被人们习以为常的修辞手法又焕发出勃勃生机,显示出其神奇的魔力和无穷的乐趣。 5.重点突破 作者对中国诗的特征是怎样阐述的? 本文题目是“谈中国诗”,作者并不仅就中国诗而谈,而是时时与外国诗作比较,通过比较,发现中国诗的特点及风格。课文举了大量典型的例子,运用巧妙的比喻,在谈笑风生中,把中国诗的四个特征呈现在读者面前。 (1)从诗歌发展的历史说,中国诗与西洋诗相反。西洋诗是:史诗——戏剧诗——抒情诗。中国诗是:抒情诗——戏剧诗,没有史诗。中国先有抒情诗,并“一

文档评论(0)

wangshirufeng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档