汉语对英语学习的负迁移现象及其应对.pdfVIP

汉语对英语学习的负迁移现象及其应对.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语对英语学习的负迁移现象及其应对.pdf

J 理 亟 爨 索 汉 语 蝴学 习 的负迁移 现 象及 其应 对 潜词造句时学生们不会正确使用从句、 不定式、分词 、动名词。常常把动词罗列 ■河北省大城县旺村镇初级中学刘凤杰 起来。英语 中虚拟条件句 同汉语条件句 比较吻合 ,学生在学习这一知识点上很 所谓学习迁移是指学习一种知识、 由于受汉语负迁移的影响。学生就很容 容易理解。但对于表达命令、要求、建议 技能对学习另外一种知识、技能产生的 易犯这样 的错误 。例如:这本书我能借 多 等动词后面所接的名词性从句 中动词使 某种影响。这种迁移既包括正迁移又包 长时间? 学生会表达为How l o ng c an 用( s houl d) do虚拟语气 ,I t ’s hi gh t i me 括负迁移。正迁移对事物起积极促进作 bor r ow t he book? 正确 的表达应为How t ha l ⋯.⋯woul d r at h er t hat ⋯等句式用 用,而负迁移则对事物的发展起干扰妨 l ong cad I keep t he book? 虚拟语气就显得难 以理解 ,总认为只有 碍作用。我们知道 ,汉语对英语学 习既有 汉语中系动词可 以作谓语,后面跟 假定条件句才是虚拟语气.难 以接受 以 正迁移作用又有负迁移作用。例如 ,汉语 形容词。虽然根据汉语语言习惯经常省 上几种虚拟语气形式,做题 目时必然错 已有语法的学习对英语同类语法学习的 略系动词,但英语中系动词不能单独作 误百出 。 理解。汉语语言知识的积累对更好地理 谓语 ,必须与后面的表语构成系表结构 , 在句法教学中,讲授课文或做 阅读 解英语大有裨益;同时,汉语对英语学 习 并且系动词不能省略 。例如 ,我为你感到 练习时,有意识地为学生积累一些常用 又有一定的干扰作用。即它的负迁移作 自豪 。由于受汉语的影响,学生就会译成 的短语、句型结构及 固定的表达方式,为 用。以下从语音、语法 、词汇、句法、文化 I v er y pr oud of y ou 。而正确的译法应为: 日后的

文档评论(0)

月光般思恋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档