- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东南大学学报
(哲学社会科学版·高等教育研究) 2008年第3期
土力学双语教学实践的探索与思考
白晓红
[摘 要]双语教学是近年来我国各高等学校普遍实行的一种教学改革形式。本文结合笔者在土力学双
语教学实践中的体会,分析了在土力学教学中实施双语教学遇到的问题,探讨了土力学实施双语教学的重
心,提出了提高教学效果的措施。
[关键词]土力学;双语教学;教学实践
一、引言
教育部关于“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,“争取在两年内开设5%
一10%的双语课程”的要求,使得双语教学在我国的高等学校中逐步开展起来,这样做的目的是为了缩小我
国在科技领域与世界上科技发达国家之间的差距,促进我国高等学校的相关专业能够更好地与世界接轨,是
经济全球化的需要,也是教育国际化和人才培养综合化的要求[1]。
双语教学在国际上被称为双语教育,其基本要求是在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教
学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然
的发展[2]。双语教学不是通过语言课程来实现语言教育的目的,而是通过外语教材的使用使学生在学习其他
学科知识的同时,外语水平得到提高。对于土木工程专业而言,由于专业自身具有明显的本土特色,在传授
土木工程专业知识的同时,让学生学习如何运用外语,从而迸一步提高外语水平,是土木工程双语教学的最
终目标。
二、实施双语教学课程的选择要求
土木工程专业中选用哪些课程实施双语教学是值得认真思索的。在选择课程时应主要考虑如下因素:
(1)实施双语教学的课程应该是其学科领域中占有重要地位的基础课程或专业基础课程.以保证双语教
学的连续性和持久性。 ,
(2)实施双语教学的课程应拥有具有出国学习经历、有较强的外语沟通能力的教师队伍,以保证主讲教师
能够准确地运用外语传授课程知识。
三、土力学双语教学实践的探索
基于上述课程选择的思考,根据我校实际情况,从2006年开始,在土木工程专业中实施了土力学双语
(汉语和英语)教学的实践。土力学作为土木工程专业的专业基础课,在整个课程体系中具有承上启下的作
用,虽然涉及本土特色,但规范内容体现的不是很多,基本理论和基本概念,通用计算分析方法是其主要内
容,符合选择条件之一。我校土力学课程的教学队伍由8人组成,带头人为留英博士,具备了准确运用英语
进行土力学知识的传授和与同学沟通的能力,教学队伍中其他7人,有5人拥有博士学位,2人为教授,4人
为副教授,教学经验丰富,最短的教龄为五年,且队伍中以中青年教师为主体,基本在35~45岁之间。更重
要的一点是这支队伍具有良好的团队精神,每位教师都教岗爱业,认真负责,为开展双语教学提供了保障。
通过近三年的教学实践,得到如下一些体会供同行参考:
(1)双语教学中课程内容和英语的关系
白晓红太原理工大学建筑与土木工程学院
·
· 57
双语教学的重点应该是课程内容的传授,英语语言的运用学习是在保证课程内容掌握的基础上完成的。
在教学中必须让学生掌握土力学的内容,完成课程学习任务,同时兼顾英语专业词汇、语言使用特点、听说能
力的学习和提高。因此,在教学过程中,我们采用循序渐进教学法较好的处理了两者的关系,即在课程开始
的最初一段时间,以学习专业词汇为提高英语水平的主要内容,基本概念和内容以文字形式用中英文对照的
方法向学生介绍,让学生有一个适应的过程。经过一段时间的培养,进入到课程的中期,这时适当加大英语
授课比例,除了重要内容同时以中英文介绍外,已学内容和浅显内容基本为英语讲授,不断提高学生对专业
英语的接受能力和感知程度。到了课程的最后阶段,通过提问的方法,提高学生的英语口语表达能力,用英
语写作业,特别是简答题、论述题,以提高学生的专业英语写作能力。
(2)双语教学内容和学时的关系
双语教学因为在传授课程内容的同时,还要进行英语语言的教学,所以在学时总数上就有些紧张。在
2006年的实践中,我们发现了这一问题,当时是靠占用业余时间解决了学时不足的问题。在2007年的教学
中,经向教务处申请
文档评论(0)