- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅议英语电影与英语教学.pdf
浅议英语电影与英语教学
6106
◆郭春林(山东堆坊学院外国语学院.山东堆坊2
【摘飘在垒球一体化的今天,尽怯掌握和使用英语已成为当务之急。率文从学习兴趣、学习赦率及琦文化培养
等方蓐探讨了英语电影赏析对荑语学习的有利之处及可行性。
f美键湖]学习兴趣,效率,跨文化培养
长期以来,学习语言的目的一直局限于通晓语法、学会读丐方 极具吸引力的故事隋节会给他们足够的暗示.给他们足够的信心让
面,英语教学目标定位在以培养较强的阅读能力为主,一定程度上 其尽力古听击揣摩、去理斛,这种主动学习的效果要远甚于被动地
对听、说等语言综合能力首税不够,导致许多学生听力和口语能力 去接受。那些享誉l}£界的优秀影片,如Ⅸ音乐之声》、《罗马假日》、
提高不大,听不懂、说不出,产生了人1|J常说的“哑巴英语”,“聋g勇敢的心*、《呼啸山庄》、《罗密欧与朱畸叶*、《简-爱》、《魂断
子英语”,随着英语教学的币断深入发展,传统的教学方式已满足币 蓝轿》等,格调高雅,经协了时间的考验。有超级巨星、有迷人的
了当前英语教学的需要。那种现念陈旧,映乏探索精神和开拓意 风光,有跌宕起伏的情节、有反映人间百志的时代画卷、有k传不
识,“粉笔加黑板”的教学方式度课本、词汇加语法的教学内容往 衰的音乐,所有这些构成了经典影片的精华。《音乐之声》足一部
往使教学内容知识化、抽象化,从而造成一些学生语言学习与语言 影响了几代人的电影,无论从哪个标准来评,它都是美国音乐片的
实际应用脱节。因此,在英语教学中,我们越来越强调语言学习与 经典之作。有趣的爱情故事、悦耳的歌曲、活泼的攘于、温馨的人
语言应用的结合,强调更多地创造语言实践的情景,使教学内容形 情、天真无邪的笑料,构成r-幅美好的生活19I卷,动人的音乐、
象化、具体化和实践化,以达到提高学生语言实际应用能力的目 优美的风光、积极的生活志度,引发着人们埘生括无限美好的瑕
的。英语原声影H情景教学吼电教媒体为手段,为学生的语言活动 恩。歌曲《音乐之声*足影片中的点题之曲,影片开始时由玛利弧
开辟了一个多彩的新天地。 在山顶独唱。上校赴维也纳期间,玛利旺把这首抒发自己对故乡、
一、学生学习兴趣得到提高 对大自然、对音乐的无比热爱的歌敦给了帻子,让他们在男爵夫人
兴趣是学习一切知识的最掘大的动力。语言学习是一项浩大的 到来时为她演唱。上校长久禁锢的心被这家中久违r的美妙、纯
工程,众多的词汇、大量的晤法、繁杂的句子往往使学习者先上学 真、动人的歌声融化了.他从原来那位不苟言笑的上校变成了一位
习的信心。影视作品生动形象有真实的语境和故事腈节.在实际的 和蔼口『亲的父亲,和七个该子拥抱在一起……影片啭以电影音乐的
现影过程中,学生往往伴随着情感的进入,随着剧情内容的发展达 原貌参与了故事叙事的当首推那首脍炙人u的小歌《雪绒花*。此
到共鸣。学巾可能会因词汇生涩或是电影的语速太快而不能完全听 歌曲作为一件重要的音乐道具在整个故事结构中发挥r巨大作Hj,
懂整个q子,可1富的画面、剧中人物的表情、于势、背景音培和 特别是在音乐节卜。拒绝为纳粹服务、决不背叛自己的祖国和人民
Soundof 结语
方法翻译,也很传神。如:影片《Tk Music》中,黄
妙的音乐歌曲贯穿始终,为影片平添不少魅力,泽为g音乐之声*, H名是电影内容的眼睛,是其所承载的文化内涵的灵魂,也是
会让人联想到影片里一定会既有美妙音乐,又有动人战事,从而唤 电影的广告。翻译片名时应在社会符号学翻译理论的指导下,充分
起观看欲单。影片((LoveStory)译为Ⅸ爱情故事*也很贴切。众认识其语言、文化差异及观众的接受能力,同时兼颐其商业属性,恰
所周知,爱情是影视作品永远的主题,既然这个爱情故事被拍成电 当运用归化、异化翻译法,成功地在源语和译语间架起一座桥梁。
影,叉被从好莱坞引入巾国,一定会有它的独特之处,于无声处见
功夫,既揭不了影片的主题,又引起了观众的共鸣。类似好的片名 【参考文献]
文档评论(0)