师范校名英译探究——Normal与Teachers之争.pdfVIP

师范校名英译探究——Normal与Teachers之争.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
师范校名英译探究——Normal与Teachers之争.pdf

· 106 · 怀化学院学报 统计 (见附录 1),目前师范共有5种译法 ,详见表 1。 表 1 中国 107所 师范院校 的 “师 范”英译统计 目前 “师范”共有 Normal,Teachers,Education, 将师范翻译成 Normal不是牵强附会 ;其次,中西方 TeachersEducation,Teachers’五 种英 译 名。其 中, 的师范院校在办学规模和培养 目标方面具有很大的 “Normal”最受大家青 睐;有 8所师范学院采用 了 差异性 ,若顺从 “Teachersuniversjty/C0llege”的译 “Teachers”的译名;1所师范大学和 4所师范学院采 法 ,容易把中国师范 院校 的目标局 限于培养教师一 纳了 “Education”的译法 ;广西师范学院采用 了 个方面;最后,Nomraluniversity/college作为师范院 “TeachersEducation”;吉林工程技术师范学院则采用 校 的译名在 中国已深入人心,广为接受。 了Teachers’的译名。虽然译名众多 ,但哪一项才是 其他一些学者H 则认为 中国师范 院校 的校名 最适合 中国师范 院校 的翻译 呢?Teachers’直译为 翻译应 顺应 西方 的翻译 ,采用 Teachers 而不 是 “教师们的”,但师范院校并不是强调 “教师们的高 Nomral的译法。虽然西方 曾经 出现过 NomralSchool 等院校”,而是强调 “培养教师 的高等院校”,所 以 的用法 ,但它早 已被 TeachersCollege所取代 ,Normal Teachers’的翻译易造成误解。TeachersEducmion有中 University/College的 翻 译 显 得 不 合 时 宜 。同 时, 式英语之嫌 ,其他 国家更加 常用 的是 “Teachers’ Nomral在许多权威字典 中并无 “师范”的涵义 ,但 Training”如 :伦 敦 师 范 学 院 (LondonTeachers TeachersCollege却一直被解释为 “培养教师 的学 TrainingCollege)。Education更常见 的是用于教育大 校”;最后 ,Nomraluniversity/College的用法违背 了 学和教育学 院 的翻译 ,如 :国立 新竹教育大学 本族语者的认知习惯,难 以被本族语者所理解 ,相 (NationalHsingchuUniversityofEducation)、国立 台中 反 Teachers却最能直接体现师范 的涵义 ,最不易让 教育大学 (NationalTaichungUniversityofEduction)、 人特别是外国人发生误解 。目前 , “师范”究竟是翻 国立屏 东教 育大学 (National PingtungUniversityof 译为 Normal还是 Teachers的争论还未停止 ,但笔者 Educmion)、北 京 教 育 学 院 (Beijing Institute of 在综合 比较 Teachers和 Normal涵义的基础上,结合 Education)、澳 洲 教 育 学 院 (Education Access 中西方师范院校的发展演变以及 当前 中西方师范 院 Australia)。Nomral、Teachers现在仍然是大家争论的 校 的特 点,认 为在 新 的国际教 育发 展趋 势 下 , 焦点: Teachers比Normal更能体现 中国师范 院校 的 内涵及 目前 ,国内大部分师范院校都采用 Nomral的译 特色,也更加有利于国际交流与合作 ,便于中国师 法 ,如 :北京师范大学 (BeijingNormalUniversity)、 范院校走出国门,走向世界。 华东师范大学 (EastChinaNormalUniversity)、东北 三、中西方 “师范”的由来及发展 师范大学 (NortheastNormalUniversity)、华 中师范大 (一)中国 “师范”的由来及发展

文档评论(0)

月光般思恋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档