PPP语言教学模式再审视.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PPP语言教学模式再审视   [摘 要] 20世纪60年代兴起的PPP语言教学模式(Presentation- Practice-Production,即“展示-练习-输出”)曾一度被认为是第二语言教学界最为流行和普遍使用的语言教学途径。但是其在盛行多时之后,也开始备受争议。近年来,西方学者对这一教学模式一直没有停止过新的争论和解读,也有学者在不断地对其进行尝试性的变革与创新,如EAS模式、PPPPE模式、PPPEE模式等。关注这些,重新审视其价值,将对国内的英语教学、对外汉语教学及其他外语教学大有裨益。   [关键词] 二语教学;PPP教学;交际性教学;任务型教学   [中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 1005-4634(2013)03-0041-03   0 引言   国外第二语言教学与研究一直是语言学及应用语言学界广为关注的领域,在听、说、读、写4项基本语言技能方面都取得了丰硕的研究成果,且一直引领着国内各种外语教学及研究的发展,并为各类外语课堂教学实践提供了诸多启示和指导。其中,有关教学法、教学模式方面的探讨虽已不是什么新鲜的话题,但始终占据着重要地位。一些盛行多年的教学模式一直在经历着不断的变革与改进,学者们也在对其进行着更深入的探讨、争论和诠释,这些都是应该时时关注的热点问题。   其中,自20世纪60年代兴起的PPP教学模式(Presentation- Practice-Production,即“展示-练习-输出”)曾一度成为最为流行和普遍使用的语言教学途径。但后来这种模式也备受争议,引来了许多批评的声音。特别是近年来广受推崇的任务型教学法、交际法等第二语言教学法,更是大大遮住了PPP教学模式的光芒。其实“PPP”模式虽不是完美无缺的,但至今也没有退出历史舞台,而且很多后来发展的教学方法都摆脱不了它的影响,绕离不开它的框架。因此,有必要重新审视这一教学模式,在了解国外学者关于它的各种争论和解读的基础之上,以批判的眼光去发掘它的价值,探析有效的变革与创新。   1 有关教学法的几个基本概念   在探讨有关教学法的争论之前,有必要对几个概念加以澄清。当某一种教学法受到抨击而另一种教学法获得推崇时,首先应当考虑的问题是,被比较的两个对象是否处在同一个概念层面上,能否被简单地放在两个对立面上。参考国外第二语言教学来看,教学法(teaching methodology)是一个较大的术语,它包括教学理念(approach)、方法(method)、流程(procedure)和技巧(technique)几个不同层面的概念[1]。这几个概念由宏观到微观,由概括到具体。较为宏观的教学理念可以通过不同的教学方法来体现,而教学方法又有赖于具体的教学流程来操作和实现。当然,在操作过程中,又可以采用不同的技巧。用一个比喻来解释可能更容易理解。比如说烹饪,当提到中式烹饪和西式烹饪,它们就是最上位的概念,对应的术语应该是approach。拿中式烹饪来说,煎、炒、蒸、炸、煮、炖等等就是方法,对应method。那么以“煎”的方法为例,置锅、开火、放油、下物、取出等等就是一些基本流程,对应procedure。最后,关于技巧,其实就体现在各个具体的环节里了,如放油多少的技巧、把握油温的技巧等,都是techniques。   那么回到语言教学上来,近几十年常常提到的语法翻译法(grammar-translation)、直接法(direct method)、听说法(audiolingualism)等等都是属于方法(method)这一层面。而PPP指的则是一种教学流程或模式,它最早是从听说法当中衍生发展出来的,与听说法最大的区别就是该流程将语言教学置于一定的情境之中,已经出现了交际教学的影子。当交际性语言教学(Communicative language teaching)和任务型教学(Task-based teaching)这些术语出炉时,它们其实都处在上位的approach层面。这两个概念都是集合性质的,它们都能囊括其它各种不同教学法的某些特性,又可以通过不同的、具体的教学流程来实施。Nunan认为,那些不同的教学法就像是集合在这个大家庭里的成员,虽然相处得不是十分融洽,但谁都不愿意脱离集体。也就是说,它们虽然各有特点,但或多或少都能与集体的共性相吻合[2]。   当然,本文重点关注的PPP教学流程也不例外,它同样可以很好地反映交际性语言学习的理念。因此,它似乎并不应该遭受交际性教学倡导者的抨击,也不应该简单地被扣上“过时”的帽子。其实,近几十年来,学者们对它的改进和创新从来没有停止过,教师们对它的应用也有许多灵活变通之处。归根结底,PPP流程仍是一个较为基础的教学模式,它自身的价值是不应该被否定或忽视的。

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档