- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目的论翻译观与商务英语翻译教学.pdf
外语外文 课程教育研 究
目的论翻译观与商务英语翻译教学
张 燕 刘聪伦
(北京林业大学外语学院 北京 100083)
【摘要1商务英语的特点是由其交际功能和交际目的决定的,在商务英语翻译教学过程中,除了提高语言基本功和增加商务
英语专业知识外,指导教学的理论依据也同样与一般翻译课程不同。本文通过对 目的论翻译观的阐述,明确商务英语的语言特点,
结合商务英语翻译教学的实际,对商务英语翻译教学进行分析,提出建议。
【关键词】目的论 目的论翻译观 商务英语 翻译教学
【中图分类号 】H315.9.4 【文献标识码 】A 【文章编号 】2095.3089(2014)19.0001.O1
1.引言 有较好的作用,注重语言实际应用能力的提高;发挥小组学习
商务英语是服务于各种商务活动的特殊用途英语。由于商 的优势,培养学生的合作意识,提高学生的参与度。
务活动种类多样,涉及到各种不同的环境,需要实现不同的功 2)在任务教学法的基础上,适-3使用传统教学法。学生
能和目的,作为交流载体的商务英语无疑具有鲜明的语言特点。 需要具有比较扎实的语言 (包括源语和目标语)基本功才能提
我国经济的不断发展,与世界各国经贸合作的加强,对商务英 高翻译的能力 ;教师要加强学生的语言基本功训练,培养学生
语翻译教学提出了更高的要求。 的汉语运用能力,提高学生对语言的悟性,这些都要通过传统
商务英语翻译教学的根本 目的在于让商务英语专业的学生 教学法得以实现。
继续扎实语言基本功,进一步扩大知识面,教学重点放在培养 3)有效合理地安排课程活动。翻译是语言的再创作,只
英语综合技能、充实文化知识和提高交际能力等方面。 有通过大量的翻译实践,才能提高学生对于语言的理解力和鉴
2.交际能力和 目的论翻译观 赏能力,并加强他们对英汉语言差别的反应能力。教师要精讲
交际能力是指恰当使用语言的能力,是语言能力和语用能 多练,引导学生成为课堂的主体,挖掘学生在商务英语学习中
力的综合体现。交际能力的特征是 :1)能辨别组织合乎语法 已经建立的优势,克服畏难情绪,提高学生的翻译能力。以学
的句子 ;2)在适当的语言环境中使用语言 ;3)能判断语言能 生为中心,教师起到宏观调控 的作用。比如,教师应合理地
力的可接受性 ;4)能知道语言形式出现的或然率。翻译是语 安排好授课时间,不能对学生进行 “大包干”,“一揽子工程”,
言交际过程中对交际能力要求较高的一种形式,是跨文化交际, 不能自己从头讲到尾,或是象征性地让几名优秀的学生来回答
要求参与者具有相当的外语和母语语言能力、语境意识、文化 问题以示课堂上有了教师与学生之间的互动。合理地布置任务
意识、交际 目的意识等。 明确目标,根据学生的层次相应地将学习任务分配给各个学习
“目的论 ”始于德 国功能翻译理论 ,其创始人 Katharina 小组,做到面向全体、因材施教、分类指导、全面提高。
Reiss(1971)在 《翻译批评的可能性与限定》中,提 出了功 4)制定有效的管理制度并及时评估。教师应该根据学生
能派理论思想的雏形,她的学生HansJVemeer继承并发展 了 在课堂的表现将他们的小组合作情况量化并录入学生的平时成
她 的理论,提 出了翻译 目的论 (SkoposTheory),强调翻译方 绩,以达到学生相互监督、相互扶持的目的。
法和翻译策略必须由译文的预期目的或功能决定。翻译 目的论 4.结语
有三个基本原则 :目的原则、连贯原则和忠实原则。目的原则 作为专门用途英语之一,商务英语教学不可避免地要顺应
要求翻译过程、翻译方法、翻译策略的选择都要由翻译行为需 全球化进程
您可能关注的文档
最近下载
- TSGZ8001—2019特种设备无损检测人员考核规则(去水印版).pdf VIP
- 企业工会助推企业高质量发展.docx VIP
- 圆明园的毁灭观后感.docx VIP
- 《新能源汽车驱动电机及控制技术》 课件 3.1 电机控制器检测与故障诊断.pptx
- GB∕T 5777-2019 无缝和焊接(埋弧焊除外)钢管纵向和∕或横向缺欠的全圆周自动超声检测(含2021年第一号修改单).pdf
- 汽修安全培训课件.ppt VIP
- 网络改造设计方案.doc VIP
- 《圆明园的毁灭》课文读后感.docx VIP
- 旅游大数据(北京第二外国语)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试答案.docx VIP
- 统编版四年级语文上册课件《西门豹治邺》.pptx VIP
文档评论(0)