提升学生综合素质 拓展英语口语能力—商务英语专业人才培养模式两大要素的探索.pdfVIP

提升学生综合素质 拓展英语口语能力—商务英语专业人才培养模式两大要素的探索.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
22期 贾丽君 凌来芳:提升学生综合素质 拓展英语口语能力——商务英语专业人才培养模式两大要素的探索 69 提升学生综合素质 拓展英语口语能力 务英语专业人才培养模式两大要素的探索 贾丽君 凌来芳 浙江金融职业学院国际商务系 杭州 310018 摘 要 从如何提升学生综合素质和拓展英语 口语能力这两方面,阐述高职商务英语专业发展。 关键词 商务英语;学生素质;英语 口语 中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1671—489X(2008)22—0069~O2 高职商务英语专业设置是培养能够以英语为工作语 英语专业定位合理,课程设置符合市场需求;但在英语 言,参与和从事 国际商务活动的综合应用型人才 。世界 口语方面,特别是具体场景下的英语交涉能力需要加强 经济的全球化使得社会对应用型商务英语人才需求仍然 多方位的模拟训练,以更好适应工作的需求。 持续增长,商务英语专业的人才市场有着广泛的市场前 语言是交流的工具,这种理性的观念转折让笔者更 景。而 “重素质教育+厚英语基础+通商贸知识+拓能力培 清晰地看到了学生应有 口语能力培养的突显性。而员工 养”已成为高职商务英语专业办学的基本思路。 是企业的灵魂,综合素质是人的核心要素,务实、高效 1课期 嘲 由 是员工必备的素质之一,加强素质方面的提升应该成为 在过去一学年里,课题组就人才培养模式做了3方 培养学生工作任务的重中之重。因此,虽然关于学生综 面的调研,即毕业生调查 问卷、用人单位反馈跟踪 以及 合素质的培养和英语 口语能力提高的研究是个老课题, 行业专家论证会议,以下是总的反馈情况。 在 国内外都有很多的著述,但本课题组根据高职院校的 1)市场上涉外商务英语助理、商务英语翻译、公 实际情况,着眼于把商务英语的人才模式定格在这2方面 司涉外导游以及会展英语等岗位的需求量大,对学生适 的内容来展开研究,并制定和出台一系列的措施来服务 应工作岗位能力的要求也比较强。所以,要在优化课程 学生、引导学生和考核学生,以此来促进和完善商务英 设置的同时,通过顶岗实习、工学交替以及其他社会实 语人才培养和社会岗位需求的真正接轨,实现教育和就 践的形式来加强学生的英语实际操作能力。 业的零过渡。 2)用人单位对毕业生总的评价 良好,学生有一定 2学生筠治 明 的探索 的工作能力,能吃苦耐劳。但就整个社会毕业生的用人 2.1加强新生的始业毫l庸 新生的始业教育主要由专业 情况来看,用人单位希望毕业生在待人处事的细节上能 主任牵头,配合系部领导和班主任共同协助完成,来引 有所提高,在整个人文素养方面有进一步的增强。另 导学生如何在校园里读书共事,在社会上锻炼磨砺。 外,在专业能力上,许多用人单位 已经从单纯看四、六 1)始业教育应先从确立做人态度开始。在新生到 级英语证书转向更加重视学生 口头的英语交流能力。 校之际,首先给学生灌输的一种理念:人人都要学做 3)毕业生结合 自身工作经历,绝大多数认为商务 人,学做人就是学做学问,学做人就如同学做学问那样 理论而讲理论,理论要与实践结合起来,要体现 “精讲 教师必须具备较高的翻译技能和娴熟的教学方法。但是 多练”的原则,把基本技能训练和综合技能训练结合起 大多数英语教师缺乏或根本就没有翻译的实践,翻译理 来,把教师的讲解与学生的讨论结合起来,生动活泼, 论基础薄弱,讲授时感到力不从心。要进行翻译教学, 易于理解和掌握。 不仅要求教师有一定的翻译理论方面的认识和英汉对 比 在教学方法上,教师应根据课文着重教授翻译技巧, 知识,还要求教师熟谙2种语言之间的转换规律和技巧 突出英语的实用性、工具性功能,强化英汉语言技巧和文化 以及一定的翻译实践经验 。因此,教师翻译能力及水平 对比的教学内容,达到学生对不同语言认识的深刻程度,提 的提

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档