工程文献翻译中的词汇一致性.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工程文献翻译中的词汇一致性.pdf

第23卷第2期 武汉工程职业技术学院学报 2011年6月 JournalofWuhanEngineeringInstitute 工程文献翻译 中的词汇一致性 范雄鹰 (重庆大学 外国语 学院 四川 重庆 :400030) 摘 要 在工程文献翻译实践中普遍存在用语不规范、信息传达不准确的现象。德 国功能派翻译 理论认为,“翻译要求”指导着整个翻译过程 ,在该 “要求”的指导下,工程词汇的翻译应保证前后译 文的一致 ,从而确保信息传递的准确性和译文语言的规 范性 ,实现翻译 目的。 关键词 工程文献 ;词汇;翻译;一致性 ;科技文献 中图分类号 :H085.3 文献标识码 :A 文章编号 :1671-3524(2011)02—0058—04 工程翻译是有关工程文献 的翻译活动,广泛涉 用范围狭窄、国际通用,一般来源于希腊语或拉丁 及土木工程 、化学工程 、机械工程、电子电气工程、冶 语,具有统一 的译法_l4J。半专业词汇来源于普 通词 金工程、石油工程 、矿业工程等领域 。工程文献是 汇 ,在不同专业领域具有特定的专业词义,但在同一 “工程技术人员及时把握科技知识更新和理论前沿 专业领域中词义也很单一 ,属于常用词汇专业化 】, 发展的重要渠道”_l】]。工程文献的翻译保证 了各项 如 feed,其基本词义是 “喂养”,在电力工程 中指 “供 工程的顺利竣工,是翻译界尤其是社会翻译界 (相对 水、输送 、电源”,机械工程中指 “加料 、进料”,计算机 于学术翻译界)的重头戏。由于工程文献具有专业 工程中指 “馈送 、供给”等 。张敏娴_4通过一般词汇 性 、规范性 、特殊性等特点,主要用于 “陈述事实 ,传 与科技词汇的比较 ,探讨 了科技英语翻译 中常见的 递知识 ,分析 问题或总结经验”[2],是 “注重内容或信 词义翻译方法 ;黄健平和刘安洪 分析了土木工程 息”的目的性科技文体 ,在工程翻译实践中,用语不 英语语篇中词汇同现 的特点。对于词汇翻译中出现 专业、信息传达不准确 的现象普遍存在。学术界也 的问题,刘毅和宫丽l6指出,科技词汇误用的主要原 缺乏对工程翻译的研究力度,因而 ,探讨工程翻译的 因包括为了显示 出专业性而误用一些大词 ;对于科 原则 、技巧和方法,提高工程翻译质量是一项有着重 技词汇概念的混淆和替换;对科技词汇 的文体要求 要理论和实践意义的课题 。鉴于词汇是文献的信息 缺乏 了解等。以上各词汇研究大都只是某项科技翻 载体 ,也是科技翻译的重点和难点,本文将以工程词 译研究中极其微小 的一部分,它反映了译界对词汇 汇为研究对象,从功能派翻译理论中的 “翻译要求” 专项研究的重视度不够 ,因此 ,本文将从德 国功能派 视角出发,对工程文献 中词汇的翻译原则 、技巧和方 翻译理论中的 “翻译要求”视角 出发 ,对T程词汇进 法进行深入研究 。 行有针对性 的研究。 德国的功能派翻译理论 出现 于 20世纪 7O年 工程词汇与 “翻译要求 代,是 以 目的为主 导 的翻译标准 多元化 的理论体 系 ],“着重研究功能或文本和翻译的功能”l_8],其代 工程文献是科技文献 的一种,含有大量 的普通 表人物有凯瑟琳娜 ·赖斯 (KantharinaReiss)、汉斯 词汇如专有名词 (如地名、公司机构名称等)以及大 · 弗米尔 (HansVermeer)和贾斯塔 ·赫

文档评论(0)

kfigrmnm + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档