关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.docVIP

关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于国际贸易实务课程双语教学的探讨修,国际贸易实务双语教程,国际贸易实务双语,国际贸易实务双语课,国际贸易实务课程,国际贸易实务精品课程,国际贸易实务课程设计,国际贸易实务专业课程,国际贸易实务课程介绍,国际贸易实务课程标准

关于国际贸易实务课程双语教学的探讨 (长江大学文理学院,湖北 荆州 434000) 摘要:本文从国际贸易实务课程在双语教学过程中所遇到的问题出发,探讨在双语教学的方式下,如何让学生既有效的掌握国际贸易实务专业知识又能有效提高其应用专业英语的能力。 关键词:国际贸易实务 双语 教学 随着经济全球化进程加快,国际贸易规模逐年增长,外贸企业对既具有专业知识和技能,同时又能熟练掌握国际通用语言国际贸易实务课程非常适合开展双语教学。该课程的主要内容涉及国际货物贸易进出口业务知识,如国际贸易合同条款、进出口业务流程、国际贸易方式、外贸业务恰谈、货物的国际运输、国际货运保险、国际货款的结算、对外贸易纠纷的处理等多项国际经济活动,涉外性很强 教师面临的 随着经济全球化的发展,中国社会主义市场经济的不断完善,国际间经济与贸易的交流沟通越来越重要。国际贸易具有国际性,而全球通用语言为英语,这代表着新加入WTO的成员中国对熟练掌握两门或以上语言的人才需求大大增加。这就要求从事国际经济贸易的人才不仅要具备专业经济贸易知识,同时也要熟练掌握英语或其他一门相关国家的语言。这样的要求给国际贸易实务这一门课程带来了严峻的挑战。教师如何把学生成为专业精通的人才,如何以身示范成为重要题。 双语教学,不仅是对教师专业知识考察,同时也是对他们外语能力的。资历深,的教师的专业知识过硬却往往双语教学。那些好但是专业基础,经验不足的老师。,双语教学也是对教师的一个重大挑战 学生面临的困难 教学不仅对教师的外语要求高,同时也对外语能力的考验。国际贸易这一课程包涵课程多,各种术语具体来说,学生面临的主要有: 英语水平教学。学生英文课件,听不懂教师内容,学生面临的首要难题。 、内容的负担。在双语教学课堂上,学生所学的不仅是专业知识,同时也有的英语知识。国际贸易本身要求高,,特别是英语专业术语多,这些专业术语,用中文已,更何况。、的。双语教学,对部分学生来说,双语教学他们产生感,造成考试,学生会是何种形式,全英文的汉语的这样学生产生。 面临的困难 教学不仅需要教师和学生,同时也学校的支持和帮助。我国学生的外语学习主要是以学读写能力为主,这在进行双语教学时不能贯彻全外语型教学模式,而多停留在半外语型和混合型教学模式上。,这些。涵盖了国际贸易实务的主要内容,收编了国内外国际贸易实务的新发展、新观点和新技术等最新成果了原版英文教材难度大、内容多和价格高的不足国际经贸双语资料发挥多种教学资源的配合、互补、协调作用,打破教材一本书的单一格局,以多种教学方式和形式呈现给学生通过参加国家相关部门或有关机构举办的外贸业务培训鼓励教师到外向型企业兼职派送年轻教师到国外大学学习交流大学中聘请外籍教授。采取多种政策措施鼓励双语教学双语教学课程课时费积极支持双语课程教学研究项目鼓励双语教学的政策措施,对促进教师积极参与和有效开展双语教学活动重要作用,教师积极性和责任心都得到显著提高。,提高学生专业学习与语言运用能力,在帮助学生奠定扎实的外贸功底的同时,增强分析解决实际问题的能力,培养符合当代社会需要的懂专业又懂英语的高素质复合型人才。因此,要积极探讨专业和外语的交叉与融合避免将双语教学变成专业英语课程结合该课程涉外活动和实践性都很强的特点,传授国际贸易实务课程的核心知识,突出基础知识与实际运用能力紧密联系的学科特点,注重学生综合素质和能力的培养。启发式教学培养英语+经贸的复合型人才双语教学效果如何,必须要接受社会的检验。提高了学生的综合素质解决问题的实际能力,培养了学生较强的用英语进行国际商务沟通交流能力国际市场营销能力进出口合同履行能力办理国际货物通关和运输能力。[1] 高敬.后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践[J].新课程研究,2010(8). [2] 吴建新.国际经济与贸易专业双语教学体系的构建[J].经济师,2007(5). [3] 田洪刚,朱火弟. 经管类专业双语教学实践探索:基于经济学原理课程个案的分析[J]. 黑龙江教育:高教研究与评估,2011 (8). [4] 张欣欣.《国际贸易实务》课程教学模式构想[J].内蒙古财经学院学报(综合版),2008(3).

文档评论(0)

docinpfd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5212202040000002

1亿VIP精品文档

相关文档