英汉人际关系隐喻认知对比研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉人际关系隐喻认知对比研究

0225 Code:1 University Code:S13242 Register Thesisforthe ofMaster Degree ●。 A of andChinese IComparativeStudyEnglish fromthe of Cognition RelationshipMetaphorsPerspective Candidate: HartLizhi Prof.YueXihua Supervisor: Academic for:MasterofArts DegreeApplied andLiterature Speciality: EnglishLanguage Examination: Dateof0ral June,2013 NortheastUniversity University: Forestry 万方数据 摘要 摘要 传统修辞观把隐喻仅看作一种辞格,作为修辞研究范围, 本质上被认为是装饰性 的,对其进行的研究也局限于修辞和文学方面。传统的修辞时期的主要理论有对比论, 替代论和互动论,这些理论都把隐喻看成一种修辞现象,是词语之间的替代,是增加语 言表达能力的可有可无的工具。然而,随着认知语言学的兴起和发展,隐喻不仅被看作 一种辞格更被认为是一种重要的认知工具,是一种思维方式。莱考夫和约翰逊认为隐喻 普遍存在于人们的日常生活之中,不仅存在于语言中而且也存在于人的思维和行动中, 我们赖以进行思考和行为的日常概念系统在本质上是隐喻性的。隐喻的本质就是通过另 一类事物来理解和经历某一类事物。 人际关系通常指人们在生产、生活过程中建立的一种人与人之间的社会关系。也被 称为人际交往,包括亲属关系、朋友关系、学友(同学)关系、师生关系、雇拥关系、 战友关系、同事及领导与被领导关系等。人们通常用“好,“坏,“一般”来形容人际 关系,然而人际关系是一个相对抽象的概念,事实上如果不用隐喻很难准确表达人际关 系这一概念。为了更准确生动地描述“人际关系这一概念.人们通常自觉或不自觉地使 用较为具体的事物来使其具体化,范畴化及概念化,既隐喻化。关于“人际关系”的语 言表达形式无穷无尽,但却源自为数不多的基本概念隐喻。 本文从认知语言学的角度对英汉两种语言中的人际关系隐喻进行对比研究,进而从 英汉两种文化的角度来支持隐喻的现代认知理论。在概念隐喻的基础上本文对人际关系 隐喻进行了英汉两种语言跨文化研究,目的是发现隐喻与语言及文化模式的关系。通过 对大量中英数据的分析,我们发现中英文化中存在很多相同的概念隐喻,如:人际关系 是建筑,人际关系是植物,人际关系是天气等。之所以存在相同的隐喻是因为人类有着 共同的身

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档