- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从一部书谈责任编辑的文化品格.pdf
从一部书谈责任编辑的文化品格
口于必昌
《世蜕新语》是一部有多重价值而且特别有趣味 r。
的书,无论从哪方面讲,都值得向世人推荐。正因为 不可否认,其中有客观原因,《世说新语》是-
如此.已见多家出版社先后出版了功能各异的《世说 部不大容易读懂的书。尽管自刘孝标为之作注至今的
新语》,如注释本、译注本、白话本、文白对照本. 一千五六百年间,不断有专家学者对它进行了多种专
¨忻本、校订本、校笺奉、疏蔓本、笺注本、影宋 题或综台的研究,但不少问题仍未得到确解。如对其
本、白文本等.此外还有各种造本。若是“推陈出 某些词语的诠释是否正确便有待深人研究。难怪有专
新,饶有别致”.自然是一片琳琅满目的喜人景象, 家直率地说.作为专业的编辑读通这部书的每一篇也
不料H中也有令人倒胃口的本子,中州古籍出版社出 是不实际的。人们也不这样要求。如果在古今学者业已
版的《文白对照本全译世说新语》(修订本),便是一 读懂的一些篇上出现误读误译,就与责任编辑的文化品
格有实质性的联系了。因为每一位编辑除了具备广博的
例。此书1994年出第一版.1996年第2次印刷,
1998年第3次印刷。第一次印刷的本子我没有看到,知识外.还必须比较精通与自己的编辑专业相邻专业的
看的是第2次和第3次印刷的本子。对照这两种本 知识。显然《文白对照全译世说新语》这部错误百出的
子,我粗略统计,第3次印刷的本子改进和改正之处 书.正是责任编辑的文化品格与编辑加工此类书稿尚不
在百处眦上。、但令人遗憾的是,差错仍然多得惊人. 称职的表现。也就是说,责任编辑对《世说新语》的理解
而且有些差错是很严重的。如果将这些差错归类可分 和领悟不够.在审稿过程中所下的功夫不深,也没有认
为:译错意思的,逾30处;译不确四的.逾20处; 真阅读有关的参考资料.更没有认真做校订工作。下面
搞错人物和地名的。逾10处;文字差错,逾40处。 举些例子来说明。先看泽错原义的例子:
特别要指出的是,有几处居然把原来正确的改错了, 《识鉴18》原文——王仲祖、谢仁祖、刘真长俱
如《言语60)译文.第2次印刷本中“某在斯”,第至丹阳墓所省殷扬州,殊有确然之志,既返,王、谢
3次印刷本错改为“某在斯这里”;《言语101)译相谓曰: “渊源不起,当如苍生何?”深为忧叹。刘
文.第2次印刷本“身边”,第3次印刷本改为“身 曰: “卿诸人真忧渊源不起邪?¨
过”;《识鉴18}泽文.第2次印刷本“担忧”,第 译文——王仲祖(王豫)、谢仁祖(谢尚)、刘真长
3次印刷本错改为“担扰”等。把对的改错了.就等 {刘伪一起到丹阳郡墓地祭拜殷扬州(殷浩)的陵墓,
于锚上加错了。 生靛了很坚定的归隐之志。回来后,王、谢互相谈论
为什么会出现如此多的差错呢?为什么选样差错百 说:“渊源(殷浩字渊源)不会活转了,天下的百姓该
出的书能得以流向社会,并一印再印呢?这不能不使人 怎么办呢?”为此而深感悲哀忧虑。刘说: “您二位果
深思。 然是担忧渊源不会活转吗?”
出现这些差错,由谁来负责呢?毫无疑问,译(著)者 这篇译文是错误的。不知责任编辑看没看原文,
要负第一责任,出版社的初审、复审、责任编辑、校对等 或者是没有看懂原文。因此不能发现译文的错误。按
都要负责任。其中.责任编辑更负有不可推托的责任。因 照编辑工作的规范,对这类文稿不但要看译文,还要
为责任编辑的文化品格与图书质量的关系极大。 对照原文进行枝订,改正译文的错误或不准确的地
笔者以为,责任编辑应有较高的文化品格。从德 方。一个责任编辑,如果遇到读不懂的原文时,应向
的方面讲,要有为社会为人类传播进步的、正确的科 专家请教.或借助有关参考资料读懂原文.这样才能
学文化知识及勇于奉献的使命感和责任感;从能的方
文档评论(0)