言语幽默理与格式塔理论观照下的幽默翻译个案研究.pdfVIP

言语幽默理与格式塔理论观照下的幽默翻译个案研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
言语幽默理与格式塔理论观照下的幽默翻译个案研究

摘 要 该论文从文字幽默总论与格式塔意象再造理论角度研究《围城》的幽默翻 译,以著名中文小说《围城》及其英译本为例。 文字幽默总论阐释了幽默的本质。文字毖默总论属于语言学范畴的幽默理 论,它研究了幽默的内在机制,提出由六大知识元素构成的幽默机制,并指出 六大元素中脚本对立或不一致元素最为重要。文字幽默总论以一种广泛且正式 的理解幽默方式而突出。它的特殊重要性在于能系统且跨语言的分析幽默。格 式塔意象再造理论探求评价及提升幽默翻译的途径。幽默既是一种言语行为, 又是一种社会行为,同时也是一种美学事实;作为一种美学事实,它具有创造 新意象、开启思维、激发情感的意义,从这些方面看,它有其美学价值。根据 格式塔意象再造理论,只有将幽默文本视为整体而非孤立的个体,幽默的意象 才能在翻译中得以完整的再现。作者力图展示两理论结合对《围城》幽默翻译 及理解的重要意义,以及对幽默翻译的借鉴意义。 《围城》幽默思想深刻,是对人性的揭示,而且,作品的文化内涵极为丰 富。作者认为文字幽默总论有助于理解《围城》中的幽默特点及原文的深刻内 涵。为了再现原文幽默的意象,也有必要采用格式塔意象再造理论。当一个句 子中出现一个脚本对立时,译者需把握其中的主导意象。当一个句子中有若干 个脚本对立时,译者需关注其间的关系,并从中把握句子的主导意象。为了更 准确再现文本,译者应当将句子或段落视为整体而非孤立词语的堆砌。 作者通过对《围城》及其英译本的分析,得出以下结论。在翻译《围城》 幽默时,译者主要采取直译翻译策略。当遇到富含文化元素的幽默文本,尤其 因文化背景不同而不为西方人所知的文本时,作者建议采取意译或意译直译相 结合的翻译策略,以期更好的再现原文的整体意象。总体而言,采取何种策略 进行幽默翻译,其关键原则在于保持原文的整体意象并注意整体和谐。 关键词:幽默翻译;文字幽默总论;格式塔意象再造理论;围城;Fortress Besieged Abstract Thisthesis theissueof humortranslationinFortress fromthe explores Besieged oftheGeneral ofVerbalHumorandthe Gestalt of perspectives Theory Theory Image referencetothefamousChinesenovel Reconstruction,with its translation. Besieged)andEnglish TheGeneral ofVerbalHumoroffersan ofthe of Theory explanation origin humor.It humor isa which ahumormechanism linguistictheory proposes consisting ofsix Resources、析tll or asitsessential Knowledge ScriptOppositionin

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档