关联理论视域下的英语广告翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 摘 要 当前社会中,广告无处不在,已经渗透到了生活中的各个角落。同时,伴随着 世界经济的快速发展,各国经济之间的互相交融,国际化的广告以及广告翻译已 经显得尤为重要。 自 1986 年斯伯波和威尔逊提出了关联理论以来,该理论在各个领域中都产生 了深远的影响。该理论是认知语言学中的一种理论,它认为人类的交际过程实际 上就是交谈的双方在其认知环境下,付出有效的理解对方的话语的努力所能获得 的最佳语境效果,即寻求最佳关联的过程。本文从关联理论的视角研究英语广告 的翻译,其目的在于证明关联理论可以解释和指导广告翻译,并试图证明关联理 论中的最佳关联原则可以作为广告翻译的指导原则。通过对大量广告翻译的实例 分析,本文提出译者在翻译英语广告的过程中应该怎样在关联理论的指导下采取 适当的策略去翻译广告。 在这篇论文中,作者首先说明了本文的研究背景与意义,并介绍了广告翻译 在国内外的研究。第二章从广告的定义、结构、分类、功能、文化因素以及语言 特点等方面全面介绍了广告。第三章从关联理论的基本要点:关联与最佳关联、 明示-推理交流、语境效果以及语境出发,得到了关联理论应用到广告翻译中的启 示。第四章是本文的重点章节,首先在关联理论的视角下,对英语广告实例进行 分析,提出了最佳关联性作为英语广告翻译的基本原则,同时结合了广告的功能 特点,提出以足够的语境效果、促销力、文化适应性、美感、忠实性作为翻译标 准。接着,笔者再次通过大量的英语广告实例,在以最佳关联性为翻译原则的情 况下,结合直译、意译、扩译、缩译、套译等翻译策略对各个实例进行分析与研 究。其主要目的是试图证明广告翻译可以在关联理论的指导下进行。文章最后一 章总结了全文,笔者认为关联理论对广告翻译是有指导意义的。译者可以在最佳 关联性的原则下,根据广告的功能特点,采用合适的翻译策略可以使译文达到最 佳的翻译效果。同时也指出了文章的局限性和对未来研究的建议。 关键词:关联理论 英语广告翻译 广告翻译策略 Abstract Abstract Nowadays advertisements are pervasive in our daily life. With the rapid development of the global economy, economies of most countries blend with each other closely, so international advertisement and its translation become very important. In 1986, Sperber and Wilson proposed the Relevance Theory, which has deep influence in many fields. This theory belongs to cognitive linguistics, which holds that the communicators, under their cognitive environments, aquire the optimal contextual effects with minimal efforts for understanding each other ’s purpose, i.e. it is a process in which the audience seeks the optimal relevance. In the light of Relevance Theory, this thesis studies the translation of

文档评论(0)

hblybd123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档