当代民俗学国际化的语境与经验---解读重走印欧文化圈的欧洲民俗学者-论文.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约 7页
  • 2015-12-31 发布于河南
  • 举报

当代民俗学国际化的语境与经验---解读重走印欧文化圈的欧洲民俗学者-论文.pdf

当代民俗学国际化的语境与经验---解读重走印欧文化圈的欧洲民俗学者-论文.pdf

当代民俗学国际化的语境与经验 解读重走印欧文化圈的欧洲民俗学者 [文章编号]1001—5558(2014)01—0107—07 ●董晓萍 [爱沙尼亚]于鲁 ·瓦尔克(t3]oValk) 摘要:现代民俗学国际化起步于20世纪80年代后期,由芬兰民俗学巨匠劳里 ·航克开 拓,北欧诸国的民俗学者追随之并继续推进。他们将印度作为国际化研究基地,研究全球化 语境中富有文化差异性的民俗。这种国际化有两个 目标,一是建立国际民俗学者的合作机 构,二是建立民俗学研究生教育的国际化基地。爱沙尼亚塔尔图大学对文化差异性的研究在 不同国家高校之间合作进行,它主要与印度高校合作。这种国际化的研究方式能拓宽各国民 俗学者的眼界,使民俗学者在全球化环境中放眼世界,打破 “本土性”的边界,了解当今的活 态民俗。不同国家的民俗学高校师生在一起工作,还能促进彼此认识对方的学术传统,互相 学习,然后发展本土的民俗学研究。 关键词:民俗学国际化;爱沙尼亚;印度 田野作业;合作机构;国际会议;民俗学冬校 中图分类号:K890 文献标志码:A 世界民间文学的兴起与印欧文化圈有关。自19世纪以来,印欧文化圈中的欧洲人类 学、民俗学和语言学者等,离开 自己的国家,远赴印度 ,搜集整理印度的神话、传说、故事、史 于鲁 ·瓦尔克 (tiloValk),爱沙尼亚塔尔图大学爱沙尼亚语言文学与比较民俗学系教 授,自2012年以来,与北京师范大学民俗学国家重点学科合作讲学,参与指导民俗学专业博 士生,为北师大民俗学专业赴爱沙尼亚塔尔图大学访学博、硕研究生的外方合作导师。2013 年,为北师大民俗学专业博士生唐超参与欧洲民俗学活动提供了学术机会和准确信息。本文 中爱沙尼亚民俗学者赴印度调查和合作举办冬校研究生培训的资料和研究成果也由于鲁 · 西北 民族研究 2014年第 1期(总第80期) N.W.JournalofEthnology 2014.No.1(TotalNo.80) 董晓萍 [爱沙尼亚]于鲁 ·瓦尔克(UloValk)·当代民俗学国际化的语境与经验 ——解读重走印欧文化圈的欧洲民俗学者 诗和民俗信仰资料,然后与欧洲本国的民间文学和民俗作比较研究。欧洲民俗学者通过这条 学术路线,取得了不少理论和方法论上的收获。现在到了21世纪,再看印欧文化圈,还会发 现,在这条南下东进的路线上,仍有欧洲民俗学者的身影,芬兰民俗学巨匠劳里 ·航克就是这 条路线上的跋涉者。应该说,他们的前辈有殖民背景,但这并不妨碍他们中间有很好的学者, 产出优异的学术成果,就好像中国的四大发明有封建社会的背景,但并不妨碍四大发明在中 国科技思想史上的灿烂程度和对世界的贡献一样。21世纪的世界到处都在呼吁文化多样 性 ,在一些民俗学者看来,这几乎等于全世界到处在给民俗学叫好。有了这种势头,欧洲民俗 学者还要到印度去干什么呢?就算印度是欧洲民俗学国际化的传统田野作业基地,那么来到 了当下的全球化时代,他们要怎样国际化呢?要面向哪些社会阶层和文化分层的人群呢?要 在什么样的民俗学问题上寻找民俗文化事象的共有类型和差异呢?这些都是我们关心的问 题。民俗学的本土化与国际化曾经是一对矛盾的概念,其背后的印欧文化圈也在涉及殖民理 论时被视为贬义词 ,但是,经当代欧洲民俗学者纯粹的学术努力,这一切似乎有了新变化和 新解释。除了劳里 ·航克,爱沙尼亚塔尔图大学民俗学系教授瓦尔克和他的研究生的印度行, 在解读这方面的问题上,也是一个不错的例子。本文从中国和爱沙尼亚两国民俗学不同的视 点,对芬兰和爱沙尼亚民俗学者在印度从事现代田野作业的观点和国际化做法进行讨论,并 就其学术价值和学科建设意义进行跨文化对话。 本文简要解释当代欧洲民俗学者赴印度田野作业的语境与两个经验:一是发展比较民 俗学研究;二是发展青年一代民俗学者国际化培训制度。 一 、 重返印度 :芬兰学派和爱沙尼亚民俗学者在印度 田野基地的理论追求 芬兰学派至今是国际民俗学界的旗帜。自上世纪80年代起,劳里 ·航克多次到印度搜集 史诗 ,1989在印度南部建立了田野作业基地,1998年出版了他的重要著作 《印度西里史诗的 文本化研究》(TextualizingtheSiriEpic)。他通过印度的田野研究,提出比较史诗学理论,还 提出了著名的 “信仰、经验和叙事”理论。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档