- 8
- 0
- 约3.03千字
- 约 5页
- 2016-02-19 发布于北京
- 举报
试论影子跟读法在日语教学中的作用
论文摘要:本文讨论了影子跟读法对中国的日语学习者的影响,并分析了其可改善的原因及可改善的具体方面。从中日语言间的相似性着手,以中国人为例,分析母语中文给日语学习者带来的正面以及负面影响,笔者认为影子跟读学习法对于克服这一负面影响有着巨大的作用。
论文关键词:影子 跟读单词 习得发音 外语教学
一、引言
在中国的外语教学中,一般都采用由书面会话转换为口头会话的方式。因此,众所周知,听、说、读、写这四个技能中“说”是最为薄弱的环节。而作为与中文有着广泛相似性的日语,“写”与“说”的差距最大。因为,两国的文字同属于汉字文化圈,借用母语的知识可以对日语进行书面判断,因而忽略了“说”这项技能。在日本,越来越多的人将口译技巧,即影子跟读法应用于日语教学中,可以说它已受到相当的关注与探讨。然而,在中国其相关研究尚处于乏善可陈的阶段。
二、影子跟读的定义
影子跟读这一说法起源于英语单词“shadowing”,其原意为To follow,especially in secret;trail。即影子、阴影处;形影不离、尾随之意。这里所指的则是将耳中听到的言语犹如影子般尽可能快速准确地复述出来这样一种学习方法。
影子跟读法常用于分析语言音声的音声学及研究声音是如何通过耳朵感知的听觉音声学等专业领域中。其实,不单单是
原创力文档

文档评论(0)