现代人们对Chinglish―“中式英语”应持有的态度.docVIP

  • 23
  • 0
  • 约4.23千字
  • 约 6页
  • 2016-02-25 发布于北京
  • 举报

现代人们对Chinglish―“中式英语”应持有的态度.doc

现代人们对Chinglish―“中式英语”应持有的态度.doc

现代人们对Chinglish―“中式英语”应持有的态度   摘 要:Chinglish是“Chinese English”的缩写,中文叫做“中式英语”。它伴在中国人学习英语的过程中产生,受中英不同语音系统,思维模式和文化背景的影响。在意义准确,不影响双方交流的情况下,带有“中国式”发音特征的中式英语是可以允许存在的。当然更应鼓励人们自觉探究英语学习过程中的发音问题,克服传统思维,文化差异的影响,进而慢慢向地道纯正的英语靠拢。   关键词:中式英语;定义;起源;原因;态度   中图分类号:H08 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2013)20-0179-02   最近一段央视记者采访赞比亚发展署总监安德鲁的视频在网络上引来热议,视频中的男记者用英语和赞比亚官员对答。中国记者向赞比亚官员提出了三个问题:(1)Andrew, what’s your view about the five BRICS countries? (安德鲁,你对金砖五国有什么看法?)(2) How do you see China’s development in recently years? (你怎么看中国近几年的发展?) (3)How do you see the relationship between Zambia and China in development? (你怎么看赞比

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档