网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

unit8翻译实例评析.ppt【点击下载】.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit8翻译实例评析.ppt【点击下载】

翻译实例评析 Business Letters 贸易往来函件 【概述】 这里是三封外贸方面的商业信函,其中有的信件表示对某种货物感兴趣,并询问该货物的有关情况;有的则是答复函,对对方信中所提出的问题予以答复。这三封信具有商业信函的基本特征:简洁、明了、有礼。翻译时,应注意表达出原文中的语气及态度。本文所采用的翻译技巧有“增词法”、“省略法”、“转译法”、“重复法”等。 Enquiry and Reply Letter One: Showing Interest In Good * * Gentlemen: We have read your advertisement in “International Trade” and are glad to know you are one of the leading exporters of silk blouses in China. We are interested in the goods and would like to be informed of details of your various types,1 including sizes, colors, and prices. 询盘和答复 函件一:表示对货物感兴趣 敬启者: 我们从《国际贸易》杂志上看到贵公司广告,并高兴地获悉你们是中国最大的丝绸女衬衫出口商之一。我们对此货物有兴趣,望告知各类衬衫的详细情况,包括尺寸、颜色和价格。 We are large dealers in silk garments, having over 15 years’ experience in this particular line2 of business. Silk blouses of good quality and moderate prices command a good sale3 in our market. When replying, please state terms of payment4 and discounts you would allow on purchases of quantities of over 100 dozen of individual items.5 We look forward to your early reply. Sincerely, 我们是大宗丝绸服装的经销商,在此行业已有15年经营历史。质地优良、价格适中的丝绸衬衫在我市场销路很好。 复信时,请说明付款条件及对各品种超过100打购买量所能给予的折扣。 盼早复。     此致 Letter Two: Making an Enquiry Dear sirs, Please be informed that one of our clients is in the market for peanuts.6 It will be highly appreciated7 if you could quote us your rock-bottom prices for the said commodity,8 with indication of date of shipment. 函件二:询 盘 尊敬的先生们: 现奉告我方有一客户欲购花生。盼报此商品最低价并告装运期。 We would like to stress the point that the peanut enquired for are hand-picked Shandong peanuts, 2005 crop and packed in new gunny bags of 100 kgs each. Meanwhile, the goods should be surveyed by a certified public surveyor as to their quality and weight.9 必须强调的是,我方所询购的花生应是2005年所产手拣山东花生,用新麻袋装,每袋100公斤。同时,货物的质量和重量需要由公证检验行检验证明。 为便利我们双方交易,望贵方尽速航空邮寄2000吨上述商品的形式发票,按到热那亚港的离岸加运费价格作价,以使我方取得客户确认

文档评论(0)

cynthia_h + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档