2015年高中英语 VOA习惯用语 第231讲 give sb. the hook素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第231讲 give sb. the hook素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第231讲 give sb. the hook素材

第231讲 give sb. the hook; by hook or by crook 内容: 今天我们要给大家介绍的两个习惯用语都是以hook这个字为主的。 Hook就是一个钩子。 一百年以前,电影和电视还没有成为美国人生活的一个重要部份。 然而,那个时候,美国各地都有戏院,演出那些比较轻松的节目,像唱歌,跳舞和滑稽等。 有的时候,这些戏院还会让一些业余的演员在晚上客串演出,让他们有机会试试自己的才能。 可惜的是,这些非专业的艺术家大多数水平都很低。 当观众感到很不满意的时候,他们就会喝倒彩,甚至往抬上扔鸡蛋和西红柿。 在这种情况下,舞台经理就会用一个长长的钩子伸到台上急忙把那个观众不喜欢的演员拉下台。 这就是我们今天要讲的第一个习惯用语。 To give someone the hook. 从字面上来解释,to give someone the hook就是把钩子给某个人。 然而在用做俗语的时候它的意思就是:很突然地解雇某人。 下面是一个公司的雇员在说办公室里的秘书。 例句-1: Our new secretary didnt last long. She always came to work late and left early, and she didnt learn to use the word processor. So after six weeks the boss had to give her the hook. 这位公司雇员说:我们的秘书没有干多久。 她总是迟到早退,而且还不学着用电脑。 所以,她干了六个星期后,老板不得不解雇了她。 电脑现在在美国是各行各业都不能缺少的工具,从办公室的秘书一直到最高级的科学家,每个人都得懂得怎么用电脑。 美国的电脑发展很快,过不了多久又有新的功能和型号出现,因此许多人老有跟不上的感觉。****** 有的人说,有一个好的上司是莫大的幸福。 下面的例句就显示出一个好的领导是怎么对待下级的。 这是一个研究所的主任在说一名研究员。 例句2: Ron has been an excellent researcher since he joined this institute ten years ago. He has published a number of papers that are considered very valuable. Im not going to give him the hook just because he made a minor mistake. 他说:罗恩十年前来到这个研究所工作以来一直是一个非常出色的研究员。 他发表了好几份被认为非常有价值的论文。 我不会因为他犯了一个小错误就解雇他。****** 下面我们要给大家讲的一个习惯用语就是:By hook or by crook. By hook or by crook就是:想方设法达到目的,或去得到你想得到的东西。 有的时候可以解释为利用不公平或不合法的手段来达到目的。 下面是一个例子。 例句3: I sure feel guilty about not getting home the last few years to spend Christmas with mother and dad. But this year Ill get home by hook or by crook, no matter what! 听起来,这是一个年轻人在说话。 他说:过去几年我都没有回家跟我父母一起过圣诞节。 我心里觉得很不应该。 但是,今年不管怎么样我也得想尽一切办法回家过圣诞节。****** 每个人都希望能够在工作岗位上不断被提升。 但是,在出现升级的机会的同时也会有激烈的竞争。 每个人在面临这种情况的时候都会采取不同的态度,而且差别会很大。 下面是一个人在说他办公室的一个同事。 例句4: Everyone likes to be promoted, thats perfectly understandable. But David is trying to get that promotion by hook or by crook; he even spread rumors smearing the other candidates. This is awful! 这个人说:每个人都想被提升,这是完全可以理解的。 但是,戴维德为了这次能够被提升正在千方百计地想办法。 他甚至散布谣言,诬蔑其他有可能被提升的人。 这太不像话了。.

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档