2015年高中英语 VOA习惯用语 第284讲 get in on the ground floor素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第284讲 get in on the ground floor素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第284讲 get in on the ground floor素材

第285讲 run like clockwork; cut and run; dry run 内容: 今天要讲的习惯用语都有一个关键词run。 我们要学的第一个习惯用语是:run like clockwork。 Cclockwork意思是钟表的机件,发条装置。 钟表的机构当然该是精确无误的;run like clockwork这个习惯用语起始于十七世纪后期,沿用至今已经有三百年的历史了。 那么这个习惯用语含义是不是像钟表一样准确运转呢? 让我们从一个例子来判断这个习惯用语的含义。 当今让有些美国家长们头疼的一个问题是学校对孩子管束不严,校内纪律松懈。 针对这个问题,不少家庭想到了一条解决途径。 下面这段话说的就是这个。 请你特别注意里面的习惯用语run like clockwork。 例句-1: Some parents like a military school, because it runs like clockwork. Everything is strict and runs on time from physical training to classes and self-study. 这段话说:有些家长喜欢军校,因为它的运作规律一丝不苟,纪律严明,从体育锻炼到上课和自修时间都掌握得分秒不差。 所以run like clockwork含义就是精确不误,有规律地运作。 我们今天学的第二个带有run这个词的习惯用语是:cut and run。 Cut and run这个习惯用语起源于航海。 海上的船只如果遇上了紧急情况,例如,突如其来的风暴或者强大的敌舰,船长急于躲避灭顶之灾,往往不像平常那样下令起锚,而会叫船员砍断锚链,尽快地逃走。 这就是cut and run这个习惯用语的出处。 但是cut and run现在被广泛应用在其它场合。 我们接下来要听一个有关房地产业的例子。 例句2: When the price of new houses dropped so fast, a lot of builders simply cut and ran - they abandoned the houses they were building and that started the bad times in the real estate market. 这段话说,当新房子的价格猛跌的时候,许多建筑商弃阵而逃。 他们的建筑工程都半途而废。 这导致房地产市场的萧条。 从这段话里可以看出cut and run 含义就是急忙退避不利的形势。 接下来我们还要学一个带有run这个词的习惯用语:Dry run。 Dry run和我们刚学的两个习惯用语不同,这里的run可以当名词用。 为了让你体会dry run这个习惯用语含义,我们要听一个例子。 这是一位导演在跟即将参加公演的演员们说话: 例句3: Okay, this is our last dry run - the show opens tomorrow. So come on, people, be serious! This is your last chance to improve before we have a live audience sitting out there. 他说:好,这是我们最后一次排练,明天就要开演,希望各位认认真真地排,因为这是你们和观众见面前,最后一次改进机会了。 我想你已经理解这段话里的dry run就是排练,但是dry run除了用在表演艺术方面,还常用来指军事演习。 比方说:The plane dry runs就是飞机作模拟投弹、假俯冲,或者空弹演习。.

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档