网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

The Language of Drink.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Language of Drink.doc

The Language of Drink   an old Chinese saying goes“A thousand cups of wine is not too much when best friends meet” (酒逢知己千杯少 ji^ f9ng zh~j@ qi`n b8i sh2o), which indicates the almost essential role alcohol plays in the social life of Chinese people. Drinking in many cultures can serve to develop, one way or another, friendships. In China, however, the amount of alcohol you drink is regarded as a determiner as to how deep your friendship with your host is. The more the guest drinks, the happier the host will be. If a guest refuses to drink however, the host will feel embarrassed or will“lose face” (没面子 m9i mi3nzi) for apparently being disrespected. At a formal banquet, such as a wedding or a company’s annual dinner, the host will usually deliver a brief speech and conclude it with a“ganbei” (干杯, cheers or bottoms up) at which all guests must stand up and drink the entire contents of their glass. To show his respect to the crowd, the host will usually turn his glass upside down after he drinks as a gesture to display that it is empty. He will also usually toast guests at each table, in turn. After the host has made his rounds, guests are obliged to toast the host in return (回敬 hu! j#ng). Guests sitting at the same table may also toast each other (互敬 h j#ng). There are no fixed words for the toast but a simple rule of “serving different guests with different dishes” (看人下菜碟儿 k3n r9n xi3 c3idi9r), or addressing different blessings to different people. For example, the host may wish an unmarried young woman an ideal husband as soon as possible (早日嫁得金龟婿 z2or# ji3 d% j~n gu`x); elder people, good health and longevity (长命百岁 ch1ngm3ngb2isu#); and young people who plan to pursue studies abroad, a glorious future (前途无量 qi1nt% w%li3ng). as to why they should. Persuading each other to drink (劝酒 qu3nji^) is common practice to show hospitality and to celebrate friendship. An early and even elegant way of quanjiu is to be found in a farewell poem by the poet Wang Wei (王维, 701-761)

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档