2014开题报样本.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.16万字
  • 约 5页
  • 2016-10-12 发布于贵州
  • 举报
2014开题报样本

洛阳师范学院 本科生毕业论文(设计)基本情况表 外国语学院 开 题 报 告 姓 名 性别 学 号 专 业 年 级 郭梅花 女 100714065 英语(教育方向) 2010级本教三班 题 目 论中西方文化中颜色词语的象征意义 课题来源 学生拟定 综 述 色彩和生活同行,与世界同步,颜色词的象征意义所具有的潜在的社会和文化影响力得到越来越多的关注。在我国政治、经济等方面的蓬勃发展的同时,中西方政治、经济、文化之间的交流日益广泛和加深,这就促使我们更深入的了解中西方文化的差异,尤其是和我们息息相关的颜色词的不同的象征意义,这对与西方的文化交流上有很大的帮助。有鉴于此,深入了解颜色词的象征意义以及产生异同的原因显得尤为重要。 国外对颜色词的研究起步较早,许多学者从不同角度对颜色词进行了探讨,其中有两种观点对为中国的颜色词的研究奠定了理论基础。一种是美国民族学家柏林(Brent Berlin)和语言学家凯恩(Paul Kay)的观点。两人发表的著作《基本颜色词语:普遍性与进化论研究》在颜色词研究领域有很大的影响力,之后很多学者在对颜色词进行研究是都以此作为基础理论。另外一种观点是以“语言相对主义”(又称萨丕尔-沃尔夫假说)作为理论基础对颜色词进行研究。该观点认为语言决定思维,由于语言在很多方面都有不同,使用不同语言的人对世界的感受和体验也截然不同。涉及到颜色词而言,赞同“语言相对主义”的人们认为光谱上的颜色并没有自然的分类,颜色词的语义编码在不同的语言中是任意的,所以在语言的颜色词系统中并不存在共同的基本颜色范畴。这种观点与柏林和凯恩认为的在各种语言中有基本颜色范畴的存在是相对的。 国内对颜色词的研究起步较晚,主要借鉴西方的研究成果,尤其是柏林和凯恩的观点。目前对颜色词的研究并不是去探讨颜色词的来源、范畴,而是是从颜色词翻译和文化对比的研究展开的,这方面的论述成果颇为丰富,如:万昌盛《色彩的困惑:翻译札记》,陈红《英语中含“颜色”词语的理解与翻译》,张社列《“颜”外之意》,张培基《英语声色词与翻译》,张德福《翻译研究的跨文化交际视角——以颜色词的翻译策略为例》等论文。 思路及方法 本篇论文将以英汉两种语言中常见的颜色词进行对比研究,从跨文化的视角将英汉基本颜色词的异同进行对比分析, 随后,由于英汉民族不同的文化心理和审美观,浅析产生差异的原因。 本文第一部分是绪论,只要对全文进行简要介绍。第二部分介绍颜色与文化的关系,以及国内外对颜色词的研究成果。第三部分是全文重点,将详细分析中英文基本颜色词(黑、白、红、黄、绿、蓝等)文化内涵的相同点和差异点。第四部分分析产生汉语和英语基本颜色词文化内涵不同的原因,以及怎样处理文化不同的方法。最后总结全文,说明本文的写作对解释语言和文化发展以及思维方式的转变都会产生一定的借鉴作用,以期达到在跨文化交际中更好的把握和运用颜色词的目的。 指导教师签名: 年 月 日 课题来源:(1)教师建议;(2)学生拟定;(3)企业和社会征集;(4)科研单位提供 指导情况记录 开题阶段 写作阶段 注:指导情况记录由指导教师完成。写作阶段的指导记录请按初稿、二稿、定稿等分写作阶段填写。 选题变更申请报告 变更理由: 学生签名: 指导教师意见: 指导教师签名: 年 月 日 答辩申请报告 本人承诺:该论文无抄袭剽窃现象。愿意承担因抄袭剽窃带来的一切后果。 学生签名: 指导教师意见: 指导教师签名: 年 月 日 答 辩 记 录 论文答辩小组成员 姓 名 职称 工作单位 签名 答辩中提出的主要问题及回答的简要情况: 记录员签名: 年 月 日 成 绩 评 定 答辩小组评语: 价值观念是民族心理文化的基石,它规范、制约着整个民族伦理道德的标准、评价事物的尺度、行为处事的准则,乃至人们日常生活的方式。秦蓓同学的论文“中西方文化价值观比较”着

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档