晚清白话文运动案例分析.pptVIP

  • 30
  • 0
  • 约1.62万字
  • 约 82页
  • 2016-11-22 发布于湖北
  • 举报
作白话文难于作文言文,我们今人似乎不易理解,但它确是中国文化史上的一件不容置疑的事实。例如直到二十年代中期章士钊还在一篇文章中说:“今以白话为文,因古之人无行之者,胎息揣摩,举无所施,其事盖出于创。’天下事之创者,惟天才能之,岂能望之人人?故白话文愚谓惟限于二种人为之,一全然不解文事,一文事至高者而已。中材如愚,直是无能为役。二十年前,吾友林少泉好谈此道,愚曾试为而不肖;十年前复为之(愚有论哲学者之白话文,见《东方杂志》),仍不肖;五年前又为之(题为邦联为蓝志先作),更不肖,愚自是搁笔。盖作白话文而欲其美,其事之难,难于登天,敢断言也。”(《答适之》, 当然,早期的白话文倡导者和实践者们,‘也有自身的局限性,尤其是他们在理论上有一个致命的弱点,就是只把白话文当作工具,而不视为文学。那些曾经尝试过白话文的“文章巨子”,如林纾、幸太炎、章士钊、刘师培等,后来拼命反对白话文,其根源也在于此。 2、再从接受客体看。 当时的读者大体分为两部分,一部分是包括朝野士大夫在内的知识分子,一部分是略识文字或只能耳读的妇女儿童及劳苦大众。白话文的倡导者和创作者们注意到这后一部分人,是一个巨大的进步。但是这部分人,当时还没有占领政治和经济舞台,因而也不可能占领文化舞台,他们处在被“赐与”的地位。当时几乎所有的白话报刊都宣称白话文只是为他们准备的。例如裘廷梁办白话报,写白话文,而他的《论白话为维新之本

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档