莆田方言中的“同素异序”词研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莆田方言中的“同素异序”词研究   内容摘要:莆田方言是闽方言中的重要一支,对同素异序词的表现十分突出。本文以莆田方言为研究对象,探究莆田话中同素异序词的历史源流及成因,指出汉语复合名词始终保留“修饰语+中心语”的特色。对比方言与共同语在同素异序词上的差异,论述其语汇学价值及现实意义,力求对同素异序词的研究起到借鉴参考意义,以期有一个较为完整全面的认识。   关键词:莆田话 同素异序 偏正   莆田方言与闽语的闽东方言、闽南方言、闽北方言和闽中方言共为闽语的五大次方言。莆田方言属于闽方言的莆仙方言区,俗称“莆田话”,旧与仙游话合称“兴化话”。对莆田话的研究,从五、六十年代《福建省汉语方言概况》对莆田方言的语音、语法、词汇进行的详细而全面的描写,以及黄景湖、戴庆厦对莆仙方言连读音变规律的探讨,一直到九十年代新修的《莆田方言志?方言篇》对莆田方言的研究,已取得了一些成果,但还存在着一些缺憾。如对语法语汇的研究还不够全面,对莆仙方言中“同素异序”词还鲜有文章作过专论。   同素异序的现象,不仅广泛存在于南方方言,普通话中也有不少的用法,引起了诸多关注。莆田话作为闽方言中重要的一支,对同素异序词的表现十分突出,就这一特殊的构词形式,本文拟从这个角度对莆田方言的语汇作一番探讨。   一.对同素异序词的定义以及研究综述   同素异序词,是汉语造词法中的一种。所谓同素词,指的是构词语素完全相同的一组词;同素异序词就是构词语素序位互逆的同素词,且以双音节复合词为主。它包括三种类型:1、同素等义词(构成词素相同、词序相反、意义相同)如:兵士/士兵、寂静/静寂;2、同素同义词(构成词素相同、词序相反、意义相近)如:入侵/侵入、担负/负担;3、同素异义词(构成词素相同、词序相反,意义不同)如:发挥/挥发、生产/产生。[1]这些同素异序词,在汉语史中占有重要的一席之地,它极大地丰富了汉语词汇的宝库,体现着古汉语的规律特征。   本文旨在探索莆田方言中的同素异序词发展演变的规律,把握其发展流变的脉络,探明这类词的发展历程、消长趋势、构成规律。运用现代语言学理论的观点和方法,从共时与历时两方面进行对比,动态分析和静态分析相结合。并从宏观的角度将莆田方言与共同语进行比较,寻求莆田方言中的同素异序词的变化轨迹。   爬梳语法学界对方言中同素异序词的种种看法,尤其是对动物称谓的用法,如:鸡公/公鸡、鸭母/母鸭、牛公/公牛、牛母/母牛等,主要概括为如下几点:   首先,一些学者把方言中“公”、“母”这样的表修饰的语素置后的构成方式认定为是古越语底层在方言中的残留,或者说是方言受东南亚其他亲属语言影响所致。[2]岑麒祥(1953)、桥本万太郎(1976)、余霭芹(1993)就是达此共识者。   接着,以项梦冰为首的学者对此提出批驳,认为异序只不过是组合上的不同,南方方言实际上不存在“中心语+修饰语”的词序,“牛公、牛母”这样的结构也不是别的语言扩散的结果,仍然是合于汉语一般的词序规则。[3]项梦冰《试论汉语方言复合词的异序现象》(1988)深入论述了这种观点,随后,著名学者丁邦新在其《论汉语方言中“中心语一修饰语”的反常词序问题》(2000)一文中,直接完全否定汉语南方方言的所谓“中心语+修饰语”的反常词序说,赞同项梦冰的主张。   还有一种观点则认为异序是汉语古已有之的现象。叶蜚声等(1997)认为,这种“中心语+修饰语”词语可能是更古的汉语语法规则的遗留。[4]张清常在《上古汉语的SOV语序及定语后置》(1989)通过众多例子说明,异序词是汉语中固有的,是远古、上古汉语的遗迹。   上述一、二两种观点都缺乏足够的说服力,过于片面化;第三种观点认为定语后置只是一种历史残余,说法有失偏颇,同时也未能深入分析同素异序词形成和发展的客观缘由。   二.莆田话中同素异序词的历史源流及成因   说起莆田话中的同素异序词,可追溯到古代吴楚越语,莆仙方言沿革是经过千百年来逐渐形成、不断发展而来的。莆仙方言是古代闽越族原住人和不断南迁的中原汉人产生文化交融的结果。所以,可以在《楚辞》、《诗经》中寻觅同素异序词的踪迹:   《楚辞?天问》有“彭铿斟雉帝何飨,受寿永多夫何久长。”“久长”,实为“长久”。   《诗经?大雅》有“桑柔”,乃是柔弱的桑。   《诗经?召南》有“羔羊”,当是羊之羔。   《诗经?郑子?将仲子》“树杞”“树桑”“树檀”当是杞树、桑树、檀树。   此外,在莆田士子的作品中也可以看出例子:   力气   欲建鼓旗无气力,唤起龙泉改委水心评余诗,有建大将旗鼓,非子孰当之语。(宋?刘克庄《贺新郎?甲子端午》)   一直发展到今天,莆田的民众们在日常的交际对话中还始终保留着许多的同素异序词:   莆田话――头前、软

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档