英语语言的模糊性及翻译研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语语言的模糊性及翻译研究   内容摘要:语言是重要的交际工具和思维工具。语言具有模糊性的特征,模糊语言具有独特的语义特征、丰富的语义内涵和灵活的语用功能。模糊语言不会影响语言交际,相反会增强语言的表达效果。英汉翻译中,译者经常会遇到文化差异所引起的模糊语义,因此翻译时须考虑语言的模糊性与准确性。通过分析英语模糊语言的语用功能和语用价值,提出模糊性语言的翻译策略,帮助教师和学生了解和认识英语语言的模糊性,恰当使用模糊语言,指导翻译实践,实现语言交际的目的。   关键词:模糊语言 语用功能 语用价值 翻译   一.引言   在19世纪末、20世纪初美国实用主义和符号学的创始人皮尔斯非常注意分析人们认识事物意义的逻辑结构,把符号学范畴建立在思维和判断的关系逻辑上,认为由于语言的模糊性说话者不能很好地给某些状态进行分类,语言具有模糊性。英国哲学家罗素于1923年发表的《论模糊性》标志着模糊语言理论初步形成,他认为整个语言或多或少是模糊的。1965年美国加利福尼亚大学控制论专家札德(L.A.Zadeh)在“模糊集”一文中率先提出“模糊”概念,模糊理论被广泛应用于多种学科,语言中的模糊现象也越来越受到人们的重视。北京师范大学的伍铁平教授的专著《模糊语言学》是最早引进并研究模糊语言理论的学者,他将模糊语言作为一门独立的学科进行研究。在《模糊语言学》中,模糊理论被用来合理地解释了许多以前难以解释的语言问题,拓展了语言研究的深度和广度,揭示出语言本身的更深层次的规律与奥秘。模糊语言理论对语言中的许多模糊现象有很强的解释力,模糊理论也被尝试用于翻译领域,指导翻译理论研究和翻译实践活动。在英汉翻译过程中探讨语言的模糊性以及模糊语言现象的翻译方法,有助于更好地了解英汉语言的特点及差异,有利于提高翻译水平、鉴赏水平和译文的质量,从而达到跨文化交流的目的。   二.语言的模糊性   模糊是自然语言的一种属性,模糊性是自然语言和人工语言的一个重要区别。语言作为客观事物与人类思想、信息的载体,所划分的范畴表现为边缘模糊的区域,而不是精确点,处于核心区域的词义具有相对精确性。   模糊语言是指词语所指的事物类属不清或外延不确定的语言,主要是指由模糊词或词组所引起的,表示概念的内涵、外延难以明确界定或精确界定的语言。当语言交际中无法确定思维对象的范围,或者虽可确定但语言表述不一定要求具体确定或精确确定时,语言就会带有模糊色彩。模糊词或词组可以是形容词、副词,形容词、副词词组,或者如比喻、夸张、借代、比拟、双关、反语、象征等修辞格。这些模糊词或词组都具有模糊色彩,其外延没有明确的界限,表现出词义界限不明确,有时因受语言交际环境因素影响也会导致语篇意义不明确,体现模糊语言的弹性功能,使语言表述具有模糊性与不确定性,有助于增强语言的表达效果。   三.模糊语言的特点   模糊语言是人类自然语言的重要组成部分。1902年,美国实用主义和符号学的创始人查尔斯?皮尔士首次提出模糊学概念,当某种事物出现多种可能的状态存在的时候,表达者虽会先进行思考,但仍然无法确定这种状态,此时就会呈现表述的模糊性。在语言交际中都会有模糊语言的存在,无论说话还是写作往往会使用到不精确的术语,会无意中使用到模糊语言。   模糊语言是指带有模糊性的自然语言,语言的模糊性在语音、语义、词汇以及语法上会有所呈现,语言表达时表现出不精确的现象,语言叙述时特意或有目的地表现出模棱两可、无法确定。语言的模糊性是自然语言中的一种客观存在和本质属性,也是一种语用现象。   模糊语言具有两重性特点:在本质上是明确的,在表象上是模糊的;在定性表述上是肯定的,在定量表述上是变化的;在内容上是确指的,在形式上是灵活的。模糊语言具有不确定性、不精确性以及相对性。模糊语言的最大特点就是其不确定性,即亦此亦彼。英语语言模糊的主要特点主要表现在英语模糊附加词与英语模糊词语。模糊语言有其独特的语义特征,丰富的语义内涵及其微妙的语用功能。   四.模糊语言的语用功能和语用价值   语言交际不仅需要精确性,而且有时也需要模糊性,以达到不同的语言交际目的。揭示语言的模糊性,探究模糊语言的语用功能,有助于我们重新认知逻辑。舍乃尔(J.Channell)认为模糊词语是为语言交际而特意选择的,模糊语言可以提供恰到好处的信息,不想说明详情,具有劝导性,词义中断的过渡,缺少具体信息,置换作用,自我保护,有力和礼貌,非正式的气氛,女士语言。言语交际经常受到话题、内容、交际对象、语境等主客观因素的影响,因而有时可以使用模糊语言能够增强语言表达的灵活性和艺术性。   1.模糊语言的使用有助于提高语言的表达效率,增强语言交际的信息量   美国洛山矶的加利福尼亚大学计算机科学系教授J.A.Goguen认为,“描述的

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档