第八章:语言的接触.pptVIP

  • 9
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 25页
  • 2016-12-23 发布于江西
  • 举报
语言学概论-8 语言的接触 第一节 语言成分的借用和吸收 一、借词 1、什么是借词 又称:外来词。指音、义都借自外语的词。 借词不仅引入了新的外来概念,而且还引入了外语的音义结合关系。 例:沙发 引自英语sofa 新概念:“装有弹簧或厚泡沫塑料等的两边有扶手的坐具” ;音义结合关系:两音节“shāfā”与“某种坐具”的意义结合。 2、借词与意译词和仿译词的区别 意译词:只引入新的外来概念,但用本族语的构词材料和构词规则构成新词来表达。 词的内部形式:构词成分的选择和构词结构的选择; 词的外部形式:词的具体读音。 仿译词是借入词的内部形式而不借入词的外部形式的外来概念词,它是意译词的一个特类。 一般意译词既不借入词的内部形式也不借入词的外部形式,只借入外来概念。 借词则是只借入词的外部形式的外来概念的词。 3、汉语中几类特殊的借词 (1)古代借自其他民族的词语 因使用年代久远,已无法察觉。 如:“琵琶、骆驼、胭脂”(来自匈奴) “唢呐、琉璃”(来自西域) “刹那、尘世、轮回”(来自梵语) “戈壁,歹”(来自蒙古语) “压(马路)、白(副词)”来自满

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档