- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈二语习得过程中的语言输入研究
摘 要: 本文首先综述国外语言学家在语言输入与二语习得关系研究方面的研究成果,对近年来国内外的观点进行具体评析,其次综述实证研究状况并具体分析这两种输入形式对二语习得的不同影响。
关键词: 语言输入 二语习得 研究综述
1.引言
语言输入一般指学习者看到、听到、接触到的语言或语言材料(何家宁,2002)。目前对于二语习得中的语言输入的研究已从Corder的将输入作为一个理论话题的提出,后经过Krashen、Gass、Pica、Mclaughlin等人的研究,使得输入研究在二语习得中变得至关重要。Ellis(1994)明确指出所有与二语习得有关的理论都需要语言输入,肯定了语言输入对二语习得的不可或缺性,是影响二语习得的一个重要因素。本文从理论知识的研究和实际应用方面进行论述,说明在二语习得过程中语言输入的重要性和必要性。
2.国外关于输入的研究
关于语言输入的理论中影响最大、解释最全面、最令人关注、最具争议性的莫过于Krashen。在上世纪70年代末、80年代初,他提出一套完整的第二语言习得模型,当时被称为“监察模型”(monitormode1)。1985年,这一模型被进一步补充,其重点开始转向“输入假说”(inputhypothesis)。Krashen认为,监察模型是以大量实证研究建立的,它全面解释了第二语言的习得过程,并且为外语教学提供了重要的理论指导依据。Krashen是第一位真正意义上把理论研究和实际问题结合起来的应用语言学家。Krashen的主要贡献之一是用他的理论向广大语言学教师展示了一种崭新的观点,指导了语言学教师如何提高课堂教学质量,并使语言学教师对自己的工作持有更高的积极性。
随着人们对语言输入的研究越来越深入,在Krashen的输入理论的基础上,广大语言学教师不仅将语言输入理论运用于教学中,而且对输入理论进行了较深入详细的研究。1983年Schachter总结了前人在第二语言学习中语言输入方面的研究成果,并在Krashen(1982)的二语习得输入假说的基础上,提出了第二语言学习中的语言输入观:如果第二语言学习者有掌握第二语言的能力和动机,那么他(她)还需要足量的语言输入;较理想的语言输入有三个特点:简化,易于理解,量足。他认为大量的简化的易于理解的语言输入是学习者学得第二语言必不可少的条件。
关于输入频率对习得顺序的影响,Hatch等人对此均作过实证研究。1975年Hatch,Wagner-Gough发现语言输入中各种特殊疑问句的频率与其习得顺序具有正相关性,1976年Larsen-Freeman对二语习得语素习得顺序的比较和1980年Lightbown关于疑问词在操母语者与二语学习者言语中的出现频率的研究,都证明了输入频率与习得顺序有显著相关性。1974年Dulay、Burt对儿童习得英语中语素的习得顺序的研究,以及Bailey、Krashen等对成人二语习得的研究表明,基本语素的习得顺序是相似的,似乎并不是由输入决定的。
关于输入对习得速度的影响,各种实证研究结果各不相同。1982年Snow和Hoefnagel-Hohle通过研究美国儿童课堂的二语语言输入,发现输入与其学习成功毫无关系,认为课堂上可理解输入的数量对二语习得的速度没有影响。1979年Seliger研究成人语言习得时却发现交际量与考试成绩具有正相关性。1982年Fillmore通过对比了60名幼儿园学生的二语学习情况,发现在本族语儿童和二语习得者混合的班级中学习成功者比较多。因为他们得到教师和本族语儿童的双重输入,所以输入的质和量对习得速度有明显影响。
关于输入和纠错信息反馈的影响,国外学者对此进行了实证研究。Lyster和Ranta在1979年通过研究了某小学法语课堂的教学计划和录音资料,将教师纠错和学生改错方法分别归类并分析两者关系,发现教师使用最多的复述、重复等纠错方法太委婉含蓄,难以把学生注意力吸引到语言形式上,难以达到纠错的目的,而启发式纠错效果最佳。Carrel和Swain以二语成年学习者为研究对象的研究结论相同。以上研究表明,在学生改错方法中设计适当任务并采用含蓄的纠错方法效果显著。
对于输入对习得作用的研究,近些年主要集中于预先调整和互动型调整这两种形式的输入上。实验证实广大学者都认为这两种形式都有利于语言发展,但哪种形式的作用更大,各个学者持有不同观点。Ellis和Heimbach经过研究发现互动型调整的输入对儿童无效,因为儿童不愿同教师协商。1994年Ellis将日本中学生分为三组进行实验,结果证实互动型调整输入的实验组远胜于预先调整组,表明互动式调整更有利于词汇习得。Loschky和Tanake通过研究发现在词
原创力文档


文档评论(0)