unit8翻译与文化-副本__培训课件.ppt

  1. 1、本文档共78页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 胆小 胆小如鼠 rabbit, chicken pigeon as timid as a rabbit chicken-hearted pigeon- hearted * 着急 热锅上的蚂蚁 like a cat on hot bricks Like a hen on a hot girdle * 说大话 吹牛 talk horse * 力气大 力大如牛 as strong as a horse * 顽固 犟得象头牛 倔的像头驴 as stubborn as a mule * as brave as as busy as as fat as as proud as as quiet as as silly as as strong as as timid as as cheerful/gay/ happy as as cunning as as fierce as as graceful as as greedy as as light as as obstinate as as slippery as as stupid as as tame as as ugly as a lion a bee a pig a peacock a mouse a goose a horse a hare/rabbit a lark a fox a tiger a swan a wolf a feather a mule an eel a donkey a cat a toad * 圣经中的经典 Love your neighbor as yourself.     要爱人如己。 * A child left to himself disgraces his mother. 放纵的儿子,使母亲羞愧。 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless. 贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。 * Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?     年老的有智慧,寿高的有知识。 Man does not comprehend its worth.   智慧的价值无人能知。 * Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!     偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。 Love covers over all wrongs.   爱能遮掩一切过错。 * A live dog is better off than a dead lion! 活着的狗,比死了的狮子更强。 Eye for eye, and tooth for tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also. 有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。 * Each day has enough trouble of its own. 一天的难处一天当 Do not judge, or you too will be judged. 你们不要论断人,免得你们被论断。 They come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ferocious wolves. 外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。 * A wise man who built his house on the rock. 一个聪明人,把房子盖在磐石上。 A foolish man who built his house on sand. 无知的人,把房子盖在沙土上。 * A student is not above his teacher, nor a servant above his master. 学生不能高过先生,仆人不能高过主人。 for all who draw the sword will die by the sword. 凡动刀的,必死在刀下。 * Do to others as you would have them do to you. 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。 Stop judging by mere ap

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档