- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Around the World in Eighty Changes
A diachronic study of the multiple causality of
six complete translations (1873-2004), from French to English, of Jules Verne’s novel
Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours
(1873)
By
Kieran O’Driscoll
B.A. in Applied Languages with International Marketing Communications
M.A. in Translation Studies
A thesis submitted to
The School of Applied Language and Intercultural Studies
(SALIS)
Faculty of Humanities and Social Sciences
Of
Dublin City University
For the degree of
DOCTOR OF PHILOSOPHY
Supervisor:
Prof. Michael Cronin
School of Applied Language and Intercultural Studies
(SALIS)
Faculty of Humanities and Social Sciences
Dublin City University
July 2009
DECLARATION
I hereby certify that this material, which I now submit for assessment on the programme of study leading to the award of Doctor of Philosophy, is entirely my own work, that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge breach any law of copyright, and has not been taken from the work of others save and to the extent that such work has been cited and acknowledged within the text of my work.
Signed:
Candidate I.D. number:
Date: July 2009
For the ‘Nuclear Family’: Neil, John, Alice and Aiden, and dedicated lovingly to the memory of Nora, Frank and Lal O’Driscoll, much-loved mother, father and grandmother, always in my thoughts and never forgotten.
ACKNOWLEDGEMENTS
I would like to thank, first and foremost, my supervisor, Professor Michael Cronin, for his excellent management of this entire research project, from conception to completion, and especially for the intellectual quality of his tuition. Michael generously shared with me, at all times, his vast knowledge of all matters related, not alone to Translation Theory per se, but also to many other historical, literary and cultural issues which had an important bearing on the arguments presented in this necessarily multi-disciplina
您可能关注的文档
- akronimdansingkatan(119页).doc
- alagappauniversity.ac.in(313页).doc
- all.ch- universityof calgary(所有人。ch -卡尔加里大学)(131页).doc
- alphabetical listof acronyms(字母列入缩写)(11页).doc
- an examinationof u- texas a& m university(德州一个examinationof u - m大学)(33页).doc
- an international comparative studyof artificial neural(国际比较studyof人工神经)(14页).doc
- an object-oriented analysis modelfor flight reservations(面向对象分析梅尔航班预订)(21页).doc
- angol-magyarelektronikusinformatikaiszótár(angol-magyarelektronikusinformatikaiszotar)(917页).doc
- annex- world meteorological organization(附件——世界气象组织)(13页).doc
- annual program direction(年度计划的方向)(66页).doc
- arthur m. freedman, ph. d.- social psychology(阿瑟·m·弗里德曼博士学位。——社会心理学)(15页).doc
- article i- clay township(我-泥条乡)(228页).doc
- asof22 aug07- defense technical information center(asof22 aug07——国防技术信息中心)(52页).doc
- assessing metadata utilization an analysisof m a r c content(评估的元数据利用率对m a r c含量)(10页).doc
- assessmentofthepotentialforrenewableenergyprojectsand(187页).doc
- associationforthe- toronto district school board(associationforthe——多伦多地区学校董事会)(92页).doc
- astrodynamicsandmissiongeometry-virginiatech(66页).doc
- astronomyandthe great pyramid- ohio dominican(astronomyandthe大金字塔——俄亥俄州多米尼加)(7页).doc
- atestofagnssinsintegratednavigationsystemforremote(9页).doc
- atomic clock- crowned anarchist(原子钟,加冕无政府主义者)(6页).doc
文档评论(0)