- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国戏剧节上的中国故事.doc
美国戏剧节上的中国故事
身着白旗袍,梳着麻花辫的云出现舞台上,音乐随之响起。舒缓的旋律中,她坐上秋千,默默地摇晃着。“好安静,从来没见过这么安静的上海,好像整个世界就剩下我们两个人了。……江,你看那水里的灯,好像……”“好像梦中的场景。”“好像一切都停止了。”“一切是都停止了。这夜晚停止了,那月亮停止了,那街灯,这个秋千,你和我,一切都停止了。”
眼前是上个世纪40年代的上海滩,夜渐深,黄浦江水映着孤灯。江滨柳和云之凡,这对很多中国戏剧观众再熟悉不过的恋人,继续演着离别的故事。只是这些诗意的中文对白变成了英文。台下坐着上千名美国观众,和美国的江、云、老陶、春花一起,走进了《暗恋桃花源》,进入这段遥远国度的奇妙旅程。
作为俄勒冈莎士比亚戏剧节2015年的11个驻演剧目中的一个,华人导演赖声川带来的《暗恋桃花源》,是30年来在华语世界经久不衰的经典之作。这是第一次呈现北美观众面前,也是华语戏剧第一次,进入美国主流戏剧节驻演。从今年4月到10月,美国版《暗恋桃花源》将连续在半年内演出近80场。
5月的阿什兰花开烂漫。这个位于美国俄勒冈州南部的小镇人口仅2万,面积不大,却以 80年历史的莎士比亚戏剧节闻名于世。俄勒冈莎士比亚戏剧节成立于1935年,这里的剧团建立了全美第一个伊丽莎白时代的舞台。几十年来,阿什兰上演着从《哈姆雷特》到《泰特斯?安德洛尼克斯》的全部莎士比亚剧目,还不断吸收其他现代戏剧作家的经典作品。每年,有40万来自世界各地的游客聚集于此,停留数日,看几部戏剧。
今年夏天,除了观看莎士比亚经典剧目和欧美现当代戏剧外,人们体验了充满东方韵味的中国话剧,这是第一次。“对于一个以演莎剧为核心的剧场,挑选世界各地的伟大作品是我们的使命。从戏剧节的第一季开始,我们就致力于开拓观众对于经典戏剧的视野。”莎士比亚戏剧节的艺术总监比尔?劳赫对《中国新闻周刊》表示。而《暗恋桃花源》正是他要找的。“我第一次阅读《暗恋桃花源》剧本时,便为之着迷,我急切希望跟我的观众分享这种感觉。”为了将《暗恋桃花源》引入戏剧节,俄勒冈社区基金会赞助了12.5万美元,希望“尝试新鲜理念、扩展创意空间”。 如何让美国人看懂中国故事
去年接到莎士比亚戏剧节组委会邀请的时候,赖声川仔细考虑了要带哪部剧来美演出。当时他有三个选择。最安全的选择是《暗恋桃花源》,最大胆的选择是《如梦之梦》,第三个选择是和戏剧节的人合作创作一部新作品。最后赖声川决定把《暗恋桃花源》介绍给北美观众。“短期内创作一部新作品的可能性不大,而跟八个小时的《如梦之梦》相比,《暗恋》从时间上和可操作性上都比较符合莎士比亚戏剧节的定位和需要。”赖声川向《中国新闻周刊》介绍。
剧目很快敲定,但如何将以中国国共内战为背景的“暗恋”和以1600年前陶渊明文章改编的“桃花源”的故事原汁原味地传递给美国观众,却成了难题。
第一个难题是选角。赖声川进行了多族群选角。刚开始时,赖声川仍觉得江滨柳应该是华人,云之凡是亚裔,他认为,“其实这部戏全亚洲人演是一种胜利,多种族的演员演又是另一种胜利。”赖声川对《中国新闻周刊》说,“但老美并不懂我说的。最后我们还是选了一个白人女演员来演云之凡”。幸运的是,最终赖声川发现她身上也有一种很安静的美,“非常合适”云之凡。
为了尽量让故事的进展合理,赖声川对每一细节反复推敲。比如《暗恋桃花源》开场说的是两个团搞错时间,然后引出两个互相冲突的故事。但他发现,这样的情况在美国是不可能的,在莎士比亚戏剧节上,安排各个剧组彩排的时间都非常严谨,不可能出现排错剧团排练时间的事情。“后来我们发现了一个可以穿插进去改编的地方,这里的周一没有演出,如果在演员同意的情况下周一是可以彩排的。所以在周一有可能出现两个剧团时间弄错的情况。”为此,赖声川特意安排一位演员扮演《暗恋》剧组的调度人员,在整个演出开始前就在舞台上来回检查,把观众带入情境。 俄勒冈莎士比亚戏剧节《暗恋桃花源》剧照。图/受访者提供 图片编辑/董洁旭
最终,“暗恋”和“桃花源”都保持了原来的中国背景,只是地点变成了正在俄勒冈莎士比亚戏剧节剧场排练的剧目。“暗恋”里的导演成了移民美国却仍心念过往的中国老人,故事的背景也由这位老人娓娓道来,让美国观众理解云之凡和江滨柳为何40年无法相见。而“桃花源”的故事和西方人心中的“香格里拉”“乌托邦”有着相似之处,谙熟美国文化的导演,还根据西方人的口味和文化背景,对台词中很多喜剧包袱进行了调整,果然,在演出的时候,这些包袱在美国观众中反响热烈。
“125分钟的演出中,我需要借助角色之口来解释对他们来说极为陌生的两岸关系,所以剧本改了很多稿,甚至连抖包袱的方式也要改。中国讲究的是三翻四抖,但美国观众的欣赏习惯则是单翻单抖。”赖声川向《中
您可能关注的文档
最近下载
- 第3课 遍地开花--网络应用的发展+课件+2024—2025学年清华大学版(2024)B版初中信息技术七年级上册.pptx VIP
- 人工智能在设备故障预测中的应用-洞察及研究.docx VIP
- Android Studio从入门到精通(清晰版).pdf VIP
- 北师大版小学数学四年级 2.2 相交与垂直 课件.ppt VIP
- 校园文化艺术节美术展活动策划方案.docx VIP
- 人工智能在检测技术中的应用研究.docx VIP
- Sony索尼Cameras & Camcorders DCR-DVD808 使用說明書_繁体中文.pdf
- 某住宅小区园林景观工程施工组织设计 技术标(最全).doc
- 我爱吃的水果课件资料.ppt VIP
- 直动式纯水溢流阀设计与仿真分析.pdf VIP
文档评论(0)