商务英语口语衔接和连贯的定性分析.docVIP

商务英语口语衔接和连贯的定性分析.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语口语衔接和连贯的定性分析.doc

商务英语口语衔接和连贯的定性分析   【摘 要】衔接和连贯是话语分析这门学科研究的一个重要课题。从商务英语口语的专业性、精确性、严肃性、趋利性等几方面特性对其衔接和连贯进行定性分析,对商务英语的认识和掌握必定大有好处。   【关键词】商务英语口语;衔接;连贯   商务英语是当今经济一体化,中国加入世界贸易组织后,国际国内经济贸易联系不断加强的新形势下使用频率最高的一种专业语言。不断发展的商务英语更是外语从业者中多数人最重要的语言交际形式。人们已从方方面面对商务英语进行了研究:如合作原则,礼貌原则、商务英语词汇、阅读、写作、语体特点、功能语言学、跨文化交际、翻译、修辞等,下文定性分析商务英语口语特点及其衔接和连贯的特性,从另一侧面把握商务英语口语。   一、衔接和连贯理论简述   衔接是指语篇中语言成分间的语义关系。胡壮鳞、朱永生、张德禄起初把衔接手段主要分五种,即:照应、连接、替代、省略和词汇衔接。后来胡壮鳞在前人的基础上进一步扩大了衔接的范围,提出了新的理论框架,把语调、语音模式等音系层面的东西以及语篇结构纳入衔接的范畴。他认为语篇的衔接和连贯包括如下内容:1、社会符号层:情景语境、语篇语境、文化语境、言语行为、会话准则。2、语义层:及物性、逻辑连接、语篇结构。3、词汇层:词汇搭配、指称性。4、句法层:结构衔接、主位——述位。5、语调、信息结构、语音模式。   连贯是指语篇的在意义上的统领性。一般地讲一个语篇的中心意思统领全篇各段、各个部分以及他们的组织法则。整个语篇联系紧密而不是东拼西凑、散乱无章。衔接指语言手段,而连贯是指语篇的一种属性。衔接是形式,连贯是内容。衔接手段是理解文章的线索。衔接手段可以促使连贯,是连贯更紧密更明显。但是衔接手段并不是连贯的充要条件。连贯既需要衔接手段的辅助作用,更需要句与句、段与段、章与章之间为了一个中心在逻辑上和意思上的相容和一致。社会文化背景和人的心理认知是语篇连贯的外部条件。词与词之间的衔接、句与句之间的衔接、篇章与语境之间的衔接手段构成语篇连贯的内部条件。情境语境决定语篇的衔接方式。   二、商务英语口语通常有如下特点,同时它们也是衔接和连贯的特点   (一)专业性   商务英语词汇的三个特点。其一:大量用语都是被赋予了商务意义的普通英语词语。其二:许多单词有很强的组合力。其三:有大量的缩略语。正是如此,商务英语口语专业性也体现在其衔接和连贯的内容上:所使用的词汇意义之间的衔接上。缩略语是更加需要专业知识才能弄懂的语言,因而更加专业化。若干专业意义的单词、词组和缩略语频繁反复共现于篇章之中,相互照应、各履其职,搭配使用,便形成具有显著商务专业性的上文提到的胡壮鳞论及的词汇层的衔接。   (二)精确性   经济贸易都涉及到经济利益,除了保持高度的衔接和连贯外,还应相当准确。譬如介绍公司的情况时,对生产企业的生产流程,资金运作状况,产品销售情况,信誉度,产品的质量性能有一个准确客观的说明。如果不能充分地把自己的优势,产品各方面的优点表述清楚,甚至淋漓尽致。那么对销售企业不利,恐怕对顾客也不利,因为买方不能购进自己所需要的产品;如果不小心言过其实,则给造成一种不诚实的印象,本无其心,而无意中自取恶名。特别直接涉及到交易额的时候更是这样,差之毫厘,失之千里。如果一批商品,单价少一角钱,当商品总量数额巨大时,就涉及到成千上万的资金差异。这种精确性也同样体现在其口语语篇的衔接和连贯上。   (三)严肃性   人们搞工作往往是严肃认真的,除了少数奸商和短期急功近利者的超常行为外,一般都是诚实守信的。如果不是权益之计,为了经商个人和单位的信誉,为了在竞争中常久地立于不败之地,必须诚实守信。例如商务英语谈判是商务英语口语的重要内容。商务英语谈判可以是两个人之间的谈判,也可以是大型交易会。这体现词汇和语音、语调层面的变化和衔接。大型谈判,则事先有周密准备,谈判时更是组织有序,慎重其事,谨言慎行。一字千金、一言九鼎。无论从上文提及的衔接方面的社会符号层、句法层、语义层、词汇层等都体现了严肃性。这种衔接和连贯是具有严肃认真性的衔接和连贯,是由商务英语的性质决定的。   (四)趋利性   人类的实践活动都是有目的,人们之间的口头交际也是有目的,都有大大小小的趋利性。闲聊是为了打发时间、增进友谊、交流信息。茶话会、座谈是为了加强上下级的联系、体制的完善等比交正式的口头形式。工作会议语言、法庭语言正式、严格、精确、责任性更强的语言。这些交际行为无论正式的还是非正式,都有特定的目的,为了这种或那种利益的。商务英语口语是关于商务的口头交际形式。所有交际内容无不直接与经济利益相关。因此它的趋利性更强更直接,衔接和连贯的中心和特点是经济利益。   三、结语   对于商务英语口语语

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档