汉英笔译基础教程第14章 结构松散.pptVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十四章 结构松散 14.1.1 避免赘言 丝绸,从古至今被誉为纤维皇后,她高贵典雅、雍容华贵,是纺织品中的佼佼者。 A. Silk has been regarded as the “Queen of all fibers”. Noble and elegant, distinguished and graceful, silk is the best of all fibers. B. Silk, which has been regarded as the “Queen of all fibers”, is noble, elegant and luxurious. Silk is the best of all drygoods. C. Noble and elegant, silk has always been the Queen of all textile fibers. 14.1.1 避免赘言 青黄公路项目是用贷款建设的(贷款金额为88亿日元),起点分别为青岛和黄岛,是我国首条由一个城市自行管理的高速公路,公路的建设为青岛经济的发展、黄岛经济技术开发区吸引外资起到了重要作用。 Qinghuang Highway project was finished by using bank loans. The amount was 8,8billion Yen. The highway connected Qingdao and Huangdao. This project is the first highway governed by the city alone, it is most important for the economic development of Qingdao and for the absorption of foreign capital to the economic and technique development zone of Huangdao. The Qingdao-Huangdao Highway was financed by bank loans amounting to JPY¥8.8 billion. As the first highway administered by a municipal government in China, it is of most importance for the economic development of Qingdao and in attracting foreign investment to the Huangdao Economic High-tech Zone. 14.1.2 避免漏译 长城,东起山海关,西至嘉峪关,横跨中国北部,全长六千多公里,号称“万里长城”,是中国古代劳动人民智慧的结晶,是世界伟大的建筑奇迹之一。 From Shanhai Pass to Jiayu Pass, the Great Wall extends over 6000 kilometers in the North of China. It is the fruit of Chinese working people’s wisdom and one of the great architectural miracles in the world. Starting at Shanhai Pass in the east and ending up at Jiayu Pass in the west, the Great Wall traverses the North of China. As it extends over a distance of more than 6000 kms, it is called in Chinese Wanlichangcheng, which means “Ten Thousand Li Long Wall”. It is a symbol of intelligence of Chinese working people in ancient times, and also one of the great architectural miracles in the world. 14.1.2 避免漏译 说到服装的图案和色彩,最典型的是童装上点缀着各种小动物或花草,特别是在农村,妈妈还要给年幼的孩子做虎头鞋或猫头鞋,因为孩子们天性喜爱小动物,让他们终日与小动物相伴,为的是使他们在欢愉的氛围中成长,当然其中也含有辟邪的动机,反映了长辈对下一代的祝福。 As to patte

文档评论(0)

别样风华 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档