浅谈如何在民族小学低年级进行双语数学教学.docVIP

浅谈如何在民族小学低年级进行双语数学教学.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈如何在民族小学低年级进行双语数学教学.doc

浅谈如何在民族小学低年级进行双语数学教学   摘 要:社会发展使得教育备受关注,少数民族地区的双语教学也随之成为人们关注的重点。在少数民族双语教学这个过程中,由于双语教学的模式不同,低年级学生的适应的程度能力等也有所不同,站在学科的角度来调查分析研究双语教学中民族小学低年级学生适应性问题具有一定的研究意义。   关键词:民族小学;低年级;双语数学;教学   中图分类号:G622 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2015)22-102-01   双语教学,即用两种语言进行教学,一般只用学生的母语和一门第二语言同时作为教学语言。双语数学教学旨在使学生在学习数学知识的同时提高对汉语的运用能力,是新时期素质教育的重要组成部分。那么如何在小学低年级的数学教学中进行双语教学,将数学知识与汉语恰当的结合,我在教学实践中有以下体会。   一、低年级学生实施双语教学的必要性   1、小学低年级学生的年龄特点   低年级学生大多数是从幼儿园步入小学不久,小学是人生的启蒙阶段,所以对小学生进行双语教育应该是在发展母语的同时进行的第二语言的启蒙教育。它是在儿童学习母语的同时,为儿童提供良好第二语言学习的环境,通过学生感兴趣的丰富多彩的方式,将第二语言的意识灌输给学生,培养学生初步感受、理解和运用第二语言的能力,促进儿童认知的发展以及全面发展的教育过程。有研究表明,0-9岁是儿童语言发展的重要时期,每个学生都有形成两种以上语言中枢的可能性。但是如果儿童在这一敏感时期内没有获得第二语言的刺激,则第二语言的中枢机能就不可能转入活跃状态。所以在这一时期对小学低年级学生实施双语教育,可以使其语言能力收获的更轻松、更容易。   2、小学低年级学生的学习特点   低年级学生在刚刚接触英语时,都有着极强的好奇心和热情,甚至可以说他们中的每一个人都有着学好英语的强烈愿望。低年级的英语课堂教学是以积累为基础和中心的,积累英语基本的常用词汇句型,从而培养他们在此基础上试着用英语进行数学课堂上的教学,让学生慢慢理解基本的英语口语。同时还要对学生的听力能力进行培养,让学生通过听来理解语言信息,是教学变得生动、形象、活泼、富有感染力,从而激发学生的学习兴趣。   二、教师要明确双语数学教学的目标   在小学低年级开展数学双语教学的关键是把握目标。双语教学大致可分为三个层次,第一个是简单渗透层次,让学生有较多机会接触汉语;第二个是整合层次,教师在讲课时交替使用藏汉文,让学生学会如何用藏文表达内容;第三个是双语思维层次,让学生学会用母语和汉语来思考解答问题。而小学低年级的目标就是以数学知识的教学为载体,为低年级学生创造一种学习数学汉语知识的环境,创设一个让学生更多接触汉语的氛围。   三、教师要掌握对双语数学教学的方法   1、教师要把握好双语数学教学中母语和汉语的运用   在双语数学课上盲目地大量运用汉语教学,不但会让学生感觉难以接受而产生抵触心理,还会降低数学课的教学质量。但在教学中一遍藏文加一遍汉语,这种藏汉互译式的教学更毫无意义。因为学生对任何问题的理解,使用母语要比使用汉语容易得多。人都有惰性,在有任何轻松途径绝不会选择吃力的途径。因此这种频繁地用藏文解释中文或用中文解释藏文只是浪费时间,学生既不能有效地提高汉语水平,也大大影响了学生学习数学知识。所以,我认为双语教学并不是对每一个数学知识点大量的运用汉语教学,也不是进行藏汉互译,而是能用藏语的地方就用藏语,不适合用藏语的地方则用汉语。为了让学生扎实地掌握数学知识,培养学生的数学思维能力,我坚持用汉语教学新的知识。为了给低年级学生创造一种学习数学汉语知识的环境,创设让学生更多接触汉语的气氛,我在复习、导入、练习等环节尽量使用汉语,尤其在复习课中,我将刚学习过的知识再用汉语讲解一遍,帮助学生掌握一些在数学课上接触不到的术语,并适当培养学生自己解决问题。   2、教师要灵活运用双语数学教学   在实践双语教学的道路上经历了探索、实践、失败、反思后,使我深刻地感觉到“灵活地进行双语教学”的必要性。不是所有的数学知识都适合双语教学。如我国特有的乘法口诀已有两千多年的历史了,用它来计算乘法算式准确又迅速,如果盲目地把乘法口诀翻译成藏文岂不是事倍而功半了。   3、教师要巧妙运用多种形式进行双语教学   为了激发学生对双语数学的学习兴趣,我运用了多种形式进行双语教学。通过实践,我觉得双语数学教学不仅提高了学生学习数学的兴趣,同时也培养了学生用英语去思考数学问题的习惯,提高了他们的英语水平。这些接受双语数学教学的学生在课上思维较其他学生更为活跃,他们也真正体会到了学以致用的甜头,从而更激发了他们对英语学习的渴望。这使得语言教学和学科教学很好地组合在一起,达到了互相帮助、互相促进的

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档