应用文体翻译教程第四章 广告商标翻译.pptVIP

应用文体翻译教程第四章 广告商标翻译.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
4.6 补充练习 I.广告单句翻译: 1.We serve with pride and care ---- Hong Kong Police Force 2.Better Life with Better Roads and Rails ---- Highways Department 其他练习参见教材 对偶形式整齐对称,语言简洁精炼,音调和谐悦耳,便于记忆和流传,因此在广告创作和翻译中常常使用。例如: Tide’s In. Dirt’s Out. 汰渍到,污渍逃(汰渍洗衣粉广告) 通过利用两个意义相反或矛盾得词“in”与“out”,以达到强化印象的效果。两种情形的对比,诙谐形象地显示出汰渍洗衣粉的去污力,简明扼要,通俗易懂。 (8)对偶 广告采用押韵,能使广告达到形式与内涵、视觉美与听觉美的统一,易于传诵,提高产品的知名度。押韵可以分为以下三种形式: (9)押韵 二是尾韵 Wonder where the yellow turn went. 黄斑牙到哪里去了? 5个词有3个词wonder、where和went押头韵,使广告词富有节奏感,使消费者过目不忘。 一是头韵 Big thrills, small Bills. 莫大的激动,微小的费用。 “thrill”和“Bills”两个词押尾韵,而且“big”与“small”又大小对应,容易造成受众的视觉冲击,使消费者产生十分强烈的印象。 三是混合押韵 (9)押韵 My goodness! My Guinness! 我的天啊!Guinness 啤酒! 混合押韵是指一则广告中既押头韵,又押尾韵,能达到更好的效果。广告中 My goodness 为口语,表示惊叹。Guinness与goodness头韵、尾韵相同,便于上口,容易记忆。同时两个感叹句惟妙惟肖地勾勒出人们饮用 Guinness啤酒时赞不绝口的景象。 不断地重复,能产生速度、节奏、气氛等不同效应,引起读者视觉、听觉等器官的综合感应,便于表达或突出广告信息,以强化广告的宣传效应。 Give a Timex to all and to all a good time. 这则钟表的广告工整对称、节奏感强、轻松活泼、易读易记。Timex( time)和to all在前后形成循环往复,表达出事物间的有机联系。 (10)反复 商标是商品的生产者或者经营者为了使自己的商品或服务同其他人的商品或服务相区别而用于商品或服务上的极具有度性、法规性的专用标志。商标便于消费者认牌购物,为创名牌下基础。语言符号的重要功能之一在于指称特定对象,商标名是指称并依托特定商品而存在的竞争型符号,其重要性不仅在于符号的意义层面,而在于其意象价值。商标是一种无形资产,是信誉的载体,可对其价值进行评估,可以通过转让,许可给他人使用,或质押来转换实现其价值。 4.1.2商标的作用及文体特点 4.1.2.1商标文体特点 中国:重视心理愉悦和审美鉴赏,讲究旨趣高远、寓意深邃 ,因此文字通常优美、品位高雅。其次,华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名,讲究好兆头。 西方:注重自然和时空感的营造 ,追求真实自然的感官愉悦 ,更强调功能效用和实用价值。其次英语商标词在组成音节上没有任何约束和规定, 少则1至2个音节, 多则5个或5个以上音节,表现出较大的任意性。 4.1.2.2商标的用词特点 4.1.2.3商标的美学性 Use your heart. Free your mind. The fragrance of the spirit.----- Shiseido 心之所至 豁然自在 触动心灵的香气----资生堂 其余举例详见书 4.2

文档评论(0)

别样风华 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档