浅谈语言接触与文化同化.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈语言接触与文化同化.doc

浅谈语言接触与文化同化   “所有成功的文化都带有综合的特点,只有不断与外界保持吸收、交流的状态,文化才能持久更新,而不致走向自我封闭。”美国经济学家泰勒?考恩在《创造性破坏》中如此叙述,伴随着语言接触现象出现的还有经济、政治与教育的变化,这些都与文化息息相关。   文化同化是指不同文化特质的个体、群体经长时期的接触,其中一方单方面地朝另一方接近融为同质文化的一种文化调整方式。[1]古往今来有很多大规模的语言接触现象,但是语言接触之后文化的存留结果却大相径庭。中国古代北魏时期文化汉化过程是逐步加深的,在道武帝、明元帝时期,统治者运用暴力手段挺进中原,迫于时势不可避免地任用汉人参与政事,但又不可避免存在些许顾虑。在文化接触的过程中,一种文化往往会以非常激烈的方式对新理念作出积极回应[2]。这种回应也许会是积极的响应,也可能是极端的反对,正如太武帝时期,拓跋鲜卑族与汉族交流逐渐频繁,崔浩企图按照汉世家大族的传统思想去“明辨姓族”[3],却由此惹恼鲜卑氏族的利益而被诛杀。直到孝文帝时期,统治者定姓族的四大望族――清河崔氏、范阳卢氏、荥阳郑氏和太原王氏,优待并任用南士,这已经是主动吸收汉文化的举措。由此可见,鲜卑族虽然在军事上征服了中原,在文化上却被强大的汉族文化同化,这是外来文化被本土文化同化的典型例子。   外来文化被本土文化同化这种现象在国外同样存在,比如冯骥才在《萨尔茨堡?乐神的摇篮》中描述的麦当劳的大写“M”商标,这是通行于世界的饮食快餐文化标志,但是当它进驻在萨尔茨堡的粮食街上之时,它完全遵从了本土文化,商标不仅缩小了许多倍,还被禁锢在当地极富古典气息的铁艺框架里。萨尔茨堡民风淳朴,他们深爱着自己的文化,所以即便是大量的游客、商业涌入,他们仍不会在利欲熏心的商品世界里无法自拔,他们保持了本心,仍然悠然自得并引以为傲。这就是优势文化的强势之处,弱势文化在与优势文化触碰交流的过程中会自然而然地被同化。   如今全球范围内的语言数量的确在衰减,但是从另一个角度看,每一种存活下来的语言文化都存在不断吸收外来优质文化的过程,这就使语言比以前更加精细。那么我们就可以从这一层面看出,语言文化的多样性比以前更加丰富。   汉语对外来文化的吸收是丰富多彩的,有许多借词,如从英语中的“sofa”音译过来的“沙发”,而“kung fu”则是英语借中文的“功夫”得来,这与跨文化贸易是紧密相连的。这样的借词是由于一方词汇并不存在,从另一文化中借得。我们可以通过之前中高考的英语总分看出,国内对英语的重视显而易见,各种各样的考核方式――英语听力、英语口语,然而我们母语学科却并没有考核这些内容。英语和小语种在中国的地位大相径庭,家长与考生对待英语甚至超过了对母语的重视程度,所谓的普通话考试、软硬笔书法的考核只跟大学专业有关系,什么时候开始我们对母语文化的基础要求被放到了大学时代,只跟“专业”相关了?近几年高考改革方案中不断有人提出“英语退出高考”的政策,这也反映出如今大家对外来文化扎根中国教育的质疑。社会中也是如此,考研、考博、考公务员等考试都要求英语成绩优异,但我们可以试想一下,一个对自己专业有兴趣且有能力在此领域做出卓越研究贡献的人,却因英语不过关就被拒之门外,这是极其可笑又可悲的事情。   然而我们中国的文化博大精深,有强大坚硬的文化底蕴,要想被外来文化彻底同化那是绝对不可能的,身为中国人我们都有这样的文化自信。我们不可否认语言接触带来的优势,文化交流与经济增长有密不可分的关系,我们知道,机器的出现将手织机淘汰,这只是自然的进步现象,并不会必然损害产品的质量,由于英国工厂和现代技术的竞争,印度纺织品被迫被设计得更为精美,印度织工要提供消费者的是无法替代的产品,于是他们致力于提升产品和设计的等级,使印度纺织品的质量在此刺激下不断提升。经济发展也是相互的,印度纺织品在没有染料的时候会从国外进口布料,再进行拆分与重组。而文化接触也不能忘记“密涅瓦模式”,就是贫穷文化与小文化为迎合富裕文化和大文化从而“忘记了”如何制作高品质的作品,导致了文化的衰落。从这一方面看,日本确实是个非常好的例子,它吸收了多国文化,屡次将那些文化与自己的民族文化进行整理融合,不断取其精华去其糟粕,日本文化并没有被外来文化彻底同化,而是充分利用这些语言接触带来的文化碰撞,从而形成自己独特的文化。   当今世界交通便利,通讯发达,语言接触越来越频繁,外来词的输入对汉语的影响也是深远的。大量的政治、经济、教育、哲学、医学等词语许多是吸收了西方理念与西方当代物质文明的词语,我们不能在此环境下做到漠不关己,词语甚至是语法结构都会被外来文化影响,但我们必须坚定的是自己本土文化的主体性,在此基础之上进行文化交流的筛选,保留优质文化。   参考文献:   [1] 中华文化

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档