Indirectness in Chinese students’English writing.docVIP

Indirectness in Chinese students’English writing.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Indirectness in Chinese students’English writing.doc

Indirectness in Chinese students’English writing   【Abstract】The deep-rooted Chinese thinking patterns and expression ways have a great influence on Chinese students’ English writing. Indirectness is the typical writing pattern adopted by many Chinese students. This article focuses on the cultural origin of the indirectness.   【Key words】indirectness; English writing; culture differences   Though many factors play roles in second language writing, a great deal of researches claim that thought patterns and writing habits are cultural specific. One salient rhetoric difference between Chinese and English writing convention is that indirectness is preferred in Chinese discourse, while English writing is more linear and direct. The indirectness can be explained in terms of organization and content.   1. Indirectness in Organization   Chinese writing convention prefers the inductive way, which approaches the topic gradually and concludes from the supportive materials presented previously, whereas English writers like developing their writing deductively by declaring the thesis statement at the beginning and then justifying it.   The cultural origins of the inductive organization in Chinese writing are two influential writing patterns, namely eight-legged essay and the qi-cheng-zhuan-he model. Eight-legged essay consists of the following eight parts, po ti, cheng ti, qi jiang, qi gu, xiao gu, zhong gu, hou gu, and da jie. Po ti is the opening-up, comprising only two sentences and revealing the writer’s knowledge related to the essay title. Ceng ti is the amplification that explains why the sage, such as Confucius, made the statement quoted in the title. Qi jiang is the preliminary exposition, requiring the writer to introduce the essay in his own words instead of quoting the sage. Qi gu is the first argument that provides the philosophical content of the essay, usually containing two paragraphs that parallel in rhetoric structure. Xiao gu is the second argument t

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档