论网络时代民族文化的发展与传播.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论网络时代民族文化的发展与传播.pdf

复旦学报(社会科学版 ) FUDAN JOURNAL(Social Sciences) 2003年第 4期 No.4 2003 论 网 络 时 代 民 族 文 化 的 发 展 与 传 播 张舒予 (南京师范大学 新闻与传播学院,江苏南京 210097) [摘 要] 综合应用符号学、传播学、信息论和系统论等学科理论 ,揭示图像符号体系的功能特征, 以信息时代的眼光审视、认识和开发视觉文化外显和潜在的传播价值,提出将民族文化与视觉艺术、信息 技术有机整合的途径来发展与传播中华民族文化的新理念与新策略。 [关键词] 民族文化 视觉文化 信息技术 发展与传播 符号体系 [中图分类号] G210.7 [文献标识码] A [文章编号] 0257—0289(2003)o4—0039—006 一 、 网络时代的话语权竞争与民族文化挑战 网络时代,非英语发展中国家的民族文化生存与发展的问题显得空前的尖锐而紧迫,面临着极 其严峻的挑战:如何在融入国际化的进程中能够确保本土民族文化的传承与发扬? 二十世纪九十年代即网络时代来临的初期,人们对这种新型的数字信息传播系统充满了理想 化的美好憧憬与期待。在传统的印刷媒体传播模式和电子媒体播放型传播模式中,信息制作与信 息传播的权利只可能由少数人控制,大多数人只能成为被动的信息消费者。网络传播系统可以彻 底改变这种信息传播者和信息受众者之间的不平等关系,因为网络是一个无中心且授受双向互动 的多元信息传播系统。在网络传播系统中,信息传播者和接收者的界限被消除,等级被打破。每一 位参与者都可以确立自己的主体地位,兼具信息制作者、信息传播者与信息接收者的三重身份。理 论上人们似乎可以相信:进入网络信息系统,就好比进入一个完全“开放、平等、民主”的“理想话语 平 台”——人人都可以获得平等的发言权。 然而 ,经历了十年来的实践检验 ,我们认识到:看似平等的网络平 台实际上是一个存在着 明显 文化倾斜倾向的不平等的传播系统。造成网络参与者的主体身份不平等的原因在于其参与作用的 发挥状况还必须取决于两个重要因素:技术因素和话语因素。 网络上的一切文化交流活动必须在一定技术支持的平台上展开,应用一定的工具软件才能够 进行 。网络技术发端于美国,美国至今掌握着网络的核心技术,控制着网络发展的朝向。如果我们 从考察技术与文化的关系这样一个新视角来仔细剖析一下 ,便不难发现:目前网络技术所支持的思 维表达方式是以西方男性文化为标准的 ,亦即网络平台所支持的发言主体并不是所有的人 ,而是指 向西方的白种男人;其他具有不同性别、不同种族的参与者则必须在这种预设的标准下来调整更改 自己的思维方式与话语方式。网络上的话语方式非常重要,其中内蕴确实值得我们仔细地深思与 推敲。网络虽然设置了多种语言方式 ,英语 ,却成为网络通用的标准语言。美 国传播学家马克 ·波 斯特一语中的揭示出这种话语现象的实质:“英特网上英语的使用 占绝对优势 ,这暗含着美国权力 的延伸。英特网将美国用户标准化,就如同只有美国的电子邮件地址不需要国别标识码o[1-p39J 网上充满实效的焦点与热点话题虽然来 自于世界各地 ,但是 ,绝大多数人们在网上交流使用的话语 [收稿 日期] 2002—8 [作者简介] 张舒予(1955一 ),女 ,安徽芜湖人 ,南京师范大学新闻与传播学院教授。 39 却是英语,而不是他们的本土话语。以英语为母语的人口仅仅占世界人口的 5%,而国际互联网上 无所不包的信息资源的90%以上都是用英文表述。美国人的优越感溢于言表,许多美国人自己的 联网电脑里甚至根本就不安装其他民族语言。他们似乎觉得 自己既不需要用其他语言来表述 ,也 不需要用其他语言来阅读 ,只用英语就足够了。 话语,原本是人的主体性的表现:[具,如今却通过技术的力量被异化成决定人能否具有主体性 和发言权的重要 因素。批判符号学 家波德里亚 曾经揭示 :“表意符号 已成为权力策 略的一 部 分”。[卜一1]文化的内容与形式总是互为依存的,被剥夺了形式 的内容是不可能单独存在的。思想 表述与文化的传播都离不了话语符号的支撑。虽然各民族的语言在网络中都有“合理的存在”,但 与英语强势相 比,力量悬殊明显,这种“合理的存在”将越来越成为一种标志网络公平性的“形式”, 而不是“实质”。话语权势的失衡导致文化流向的严重倾斜:以英语为载体的文化借助于数字途径 长驱直入遍及世界 ;其他民族语言的声音难以与其抗衡 ,小语种民族的声音更是微乎其微。结果显 而易见:其他民族文化受到无形的排斥与忽视,而“美国式”的西方文化体系与价值观念则得到充分 的张扬。许多沉迷于网络的年轻人在潜移默化当中不知不觉地被美国文化“格式化”,民族的传统 文化对他们渐渐失去了吸引力与感召力。法 国

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档