学生人身平安险投保书.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学生人身平安险投保书

Page 1 of 4 PAS-A-2015-V06 學生人身平安險投保書 Student Personal Accident Insurance Proposal Form 香港中環德輔道中 71 號永安集團大廈 9 樓 9/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong. 電話 Tel : 3187 5100 傳真 Fax : 3906 9919 備註 NOTES: 1. 請以英文正楷填寫本投保書及在適當方格內加「?」號。本申請須經核保程序。投保書上如有任何更改,請於更正資料旁簽署作實。Please complete the form in English BLOCK LETTERS and please put a “?” in the box as appropriate. This application is subject to underwriting. Any changes in this Proposal Form should be endorsed. 2. 為保障受保學生的利益,若不清楚此投保書需要透露的資料內容,請致電中銀集團保險有限公司 (下稱“中銀集團保險”) 保險熱線 (852) 3187 5100 查 詢。若未能充份透露實情,將會使受保學生得不到所需的保障,甚至使保單失效。If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) hotline (852) 3187 5100 for the interests of the Insured Student. Failure to disclose may mean that the policy will not provide the Insured Student with the coverage required, or may invalidate the policy altogether. 3. 若此投保書所含的內容與保單條款有任何歧異,概以保單為準。In the event that the information contained in this Proposal Form does not conform to the terms in any policy issued, the policy terms shall prevail. 4. 「學生人身平安險」(下稱“本計劃”) 由中銀集團保險承保。Student Personal Accident Insurance (named below as “this Plan”) is underwritten by BOCG Insurance. 5. 中國銀行(香港)有限公司、南洋商業銀行有限公司、集友銀行有限公司、中銀信用卡(國際)有限公司及其他代理銀行(各稱為“代理銀行/代理”) 以中銀集團保險的委任保險代理身份分銷本計劃,本計劃為中銀集團保險的產品,而非代理銀行/代理的產品。Bank of China (Hong Kong) Limited, Nanyang Commercial Bank, Limited, Chiyu Banking Corporation Limited, BOC Credit Card (International) Limited and other agent banks (each an “ agent Bank/agent”) are the appointed insurance agents of BOCG Insurance for distribution of this Plan. This Plan is a product of BOCG Insurance but not the agent Bank/agent. 6. 對於代理銀行/代理與客戶之間因銷售過程或處理有關交易而產生的合資格爭議(定義見金融糾紛調解計劃的金融糾紛調解中心職權範圍),代理銀行/ 代理須與客戶進行金融糾紛調解計劃程序;而有關本計劃的合約條款的任何爭議,應由中銀集團保險與客戶直接解決。In respect of an eligible dispute (as defined in the Terms of Reference for th

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8016031115000003

1亿VIP精品文档

相关文档