“萌”与“萌え”——试析中国流行文化对日本文化的受容.pdfVIP

  • 14
  • 0
  • 约2.3万字
  • 约 5页
  • 2017-05-01 发布于广东
  • 举报

“萌”与“萌え”——试析中国流行文化对日本文化的受容.pdf

“萌”与“萌え”——试析中国流行文化对日本文化的受容.pdf

2012 年 5 月 浙 江 外 国 语 学 院 学 报 May 2012 第 期 3 JOURNAL OF ZHEJIANG INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY No. 3 え “萌”与“萌 ” ———试析中国流行文化对日本文化的受容 黄宇雁 ? , ? 浙江外国语学院 欧亚语言文化学院 浙江 杭州 310012 摘 要? 近年来中日两国都流行使用“萌”字表示一种特殊的流行文化。文字先于文化 被接受,致使传播到中国的“萌”与日语“萌え”语义上有出入,在文化上的表现也相应有所 不同。由于历史文化背景的不同,中国的“萌”文化很难取得像日本“萌え”文化那样的规模 和发展。 关键词? 萌? 萌え? おたく? 中日文化比较 ? ? 中图分类号? H139 文献标识码? A 文章编号?2095 -2074 2012 03 -0015 -05 近年来,网络文化盛行,表现之一就是网络用语层出不穷,其中有网民们自创的中文词汇,也有直 , 接来自外语的流行词汇。因日语文字与汉字及汉语无法割裂的深刻渊源 众多日本流行词语随着互 , , 联网的传播 以前所未有的速度传入中国并广泛流行开来。比如早先的“超”“宅” 如今的“萌”。但 , 因为语言使用环境以及文化背景的差异 在中国流行的“萌”字的语义以及衍生出的“萌”文化与日本 え え 的“萌 ”及“萌 ”文化有着较大的差异。本文试图从“萌”字进入中国后的语义变化及“萌”文化表 , , 象入手 探索和分析两国流行文化背景的差异 并在此基础上分析“萌”文化在中国发展的前景和 趋势。 一、“萌”字中日语义流变之分析 , , , “萌”字出现于中国典籍中年代久远 《周礼·秋官·薙

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档