网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

读英语科技文章的技能及技巧.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
读英语科技文章的技能及技巧

用心 爱心 专心 118号编辑  PAGE - 4 - 讀英語科技文章的技能和技巧 當代科學技術發展迅速,每天有大量的英語科技文章、新聞及其他科技資料發表在各類報刊和網絡上,要想把這些英語科技文獻資料都及時翻譯成中文是不可能的。如果想要及時掌握最新的科技信息,把握住現代科技發展的脈搏,最好的解決辦法是自己直接閱讀英語文獻資料,獲得第一手信息。只要有較好英語的基礎,再掌握英語閱讀的技巧,做到這一點並非很難。 閱讀技能是學習任何語言的基本技能之一。語言技能有四種,即聽、說、讀和寫,其中說和寫的技能屬於主動性技能,比較難掌握,而聽和讀的技能屬於被動性技能,比較容易掌握。閱讀技能相對來講是最容易掌握的技能。為什麼閱讀技能會比較容易掌握,因為人們在閱讀時,可以自己控制閱讀速度,可以查閱字典,壓力較少,因此比較容易達到人們的閱讀目的。本文將以一些閱讀實例,來討論英語閱讀技能和技巧,及其掌握學習的方法。 英語語言教學和研究人員對英語閱讀技能和技巧的分類有所不同,但基本上可分為四種。第一種是精讀(intensive reading skill);第二種是泛讀(extensive reading skill);第三種是略讀(skimming reading skill);第四種是掠讀(scanning reading skill);每種閱讀技能和技巧都有其特點和要求,下面分別對這四種閱讀技能和技巧做一些介紹。 精讀技能 精讀(Intensive Reading)在四種閱讀技能和技巧中要求最高,對所閱讀的文章,要做到逐字細讀,不但要了解文章的主題思想和內容,了解文章的文法結構,而且要掌握每個字詞的意義和用法,必要時還需要把文章翻譯成中文。精讀閱讀技能是學習和研究英語的人或從事翻譯人員必需要掌握的技能,但對只需要查閱英語科技文獻和信息的科技工作者,在多數情況下不需要使用精讀技能。運用精讀技能,不是看文章的長短,而在於是否需要對所閱讀的英語資料文章做深度了解和研究。 下面以一則英語新聞為例,來簡要說明通過精讀,要到達什麼樣的標準? 英語原文:(此文摘自2000年3月25日美國加利福尼亞州矽谷地區一份非常具有權威性的,以科技消息為主的報紙《聖荷西水星報(San Jose Mercury News)》商業版C1科技新聞部分) IBM Developing chips for TV set-top boxes Computer giant IBM said Friday it is developing chips for televison set-top boxes that will transform TV sets into interactive, two-way information appliances. By Computing PowerPC processors and television set-top box components into a single system-on-a-chip, the Armonk, N.Y., company aims toimprove system performance and lower prices. The PowerPc is an ideal chip because it has a good radio of power consumption, performance and low cost,”said Tom Haffhil, an analyst for MicroDesign Resource. 分析:本文是一則新聞,報導美國IBM公司研發新產品的消息,其標題是IBM Developing chips for TV set-top boxes,意為“IBM公司研發電視機頂盒晶片” 這篇短文共有81個字,三個句子,二個複合句,其中有一個是直接引語,還有一簡單句。 第一句: Computer giant IBM saidFriday it is developing chipsfor televison set-top boxes that will transform TV sets into interactive, two-way information appliances. 這是一個複合句,主句含賓語從句“said: Friday it is information appliance.,賓語從句中含有定語從句“that will transform TV sets

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档