- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
怎样翻译存现句
怎样翻译存现句
How to Translate
Existential Sentences
II. How to translate existential sentence
The Translation of Chinese existential sentences depends upon the semantic relation between the verb and NP2. According to their relations, the following English sentence drills will be effectively helpful in Chinese to English translation.
Structure1: (Preposition +) NP1 + 有 + NP2
This structure is often translated into English “there be” structure. For example,
姥姥家门口有一棵老槐树。
There is an old Chinese scholar-tree in front of my grandma’s gate.
In front of my grandma’s gate (there) stands an old Chinese scholar-tree.
Structure 3 (Preposition +) NP1 + Verb of action + NP2
When the verb refers to an action, the relation between verb and NP2 must be analyzed before translation. If the relation is the one between verb and agent, this structure can be rendered into English active sentence with natural word order or inversion according to the context or cohesion. If it is the one between verb and recipient, it can be translated into English passive sentence.
3-2 Translated into English passive sentence with natural word order or inversion according to the context or cohesion.
1.黑板上写着五个字:“向雷锋学习”。
Written on the blackboard were five words (characters): Learn From Comrade Lei Feng.
2.地下埋藏着大量的金、银、铜、铅和锌。
Hidden underground is a wealth of gold, silver, copper, lead and zinc.
6. 公园里飘溢着花香。
In the park the fragrance of flowers drifted about in the air.
7.夜空中飘荡着梦幻般的华尔滋舞曲。
Dreamy waltz music was floating in the night air.
8.天空飘洒雪花。
Snowflakes were swirling in the air.
9.到处飘扬着彩旗(五星红旗)。
Everywhere colored banners (the five-star red flag) are (is) fluttering
2.没有风。淡清色的天幕上停着几朵白云,月亮的笑脸从云罅中探视下界的秘密。黄浦像一条发光的灰黄色带子,很和,很快乐。一条小火轮缓缓地冲破那光滑的水面,威风凛凛地叫了一声。船面甲板上装着红绿小电灯的灯彩,在那清凉的夜色中和天空的繁星争艳。这是一条行乐的船。(同2)
There was no wind. Scattered white clouds hung motionless against the pale blue curtain of the sky, and a smiling mo
文档评论(0)