- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chinese Translation of English attributive clauses and Methods
Chinese Translation of English attributive clauses and Methods
Abstract attributive clauses are widely used in English as one clause. Various types of clauses in English, the attributive clause the most complex. As the English and Chinese languages attributive expressions quite different composition and, therefore, in the translation when the translator of English attributive clauses be repeated deliberation, in the translation that is faithful to and consistent with the original Chinese language and customs in order to achieve the best results of translation .
Keywords: attributive; clause; translation
Attributive clause is a unique and widely used in English, one of the clauses. Various types of clauses in English, the attributive clause the most complex. English and Chinese languages attributive constituents are different from the location point of view, the general pre-Attributive Chinese, and should not be too long; English, in addition to the general attributive words outside the rear, while the attributive clause makes the sentence structure of the rear long complex. From the functional point of view, the Chinese language only-word play attributive modification and limit the role of the English, except play attributive clauses and limit the role of modification, but also contains a supplement, explain the details, layered narrative, as well as the conditions, causes, the purpose of As a result, concessions, such as the relationship between turning or assumptions. Therefore, the translation of attributive clause also translate English sentences into Chinese translator, one of the main obstacles.
Various types of clauses in English, the from the relative pronoun and the relative adverb clause is guided, in doing attributive sentence would constitute the attributive clause. Attributive clause is generally carried out of a noun modified and limited. The center of the word has been modified as the antecedent, while the attributive clause is place
您可能关注的文档
- Appreciation of education found in America appreciated by the United States - Discussion English Teaching.doc
- Appreciation of English stylistic characteristics Advertising.doc
- Appreciation of poetry in the English mode of teaching application.doc
- Approaches to strengthen the study method.doc
- Appropriate to the size of research team.doc
- Arouse our emotions to develop students writing skills in English.doc
- Arouse students cultural awareness in an attempt - on teaching how to use the issue of teaching English songs.doc
- Art and non art majors comparative study of English learning strategies.doc
- Art of the questions about the junior high school English classroom.doc
- Art on the question of English language teaching in primary schools Magical.doc
文档评论(0)