2013年暑假7月上海第二工业大学双师培训总结.docVIP

2013年暑假7月上海第二工业大学双师培训总结.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年暑假7月上海第二工业大学双师培训总结

第23期全国高职高专英语教学高级研修班培训总结 为把握新形势下高职高专英语教学改革新动向,探索人才培养创新途径,交流各院校之间英语教学心得体会, 教育部高职高专师资培训(上海第二工业大学)基地总结以往高职高专英语教学研修班经验,进一步提高英语教学与科研水平,突出培训的针对性、实用性,举办了第二十三期全国高职高专英语教学高级研修班,特邀英语教育专家、全国高职高专英语课程教学指导专家、高职院校外语系负责人主讲,并组织学员进行英语教学情景实地考察活动。在教研室主任、系部领导及学院领导的批准下,我有幸参加了本期研修班的学习,受益匪浅。 本期研修班开设时间为7月30日至8月3天,为期5天。研修班邀请到了上海应用技术学院蒋秉章教授,华师大外国语学院张逸教授,上海海事大学外国语学院教授及中国翻译协会资深翻译家左飚教授以及上海立信会计学院陈雪翎教授为我们来自全国各地的50多名高职高专英语教师做了专题讲座。 蒋秉章教授给我们做的讲座名为《明确高职英语定位引入职场英语教学理念》。一开始蒋教授就向我们展示了未来我国高等教育体系示意图,其中提到了高职本科、高职硕士研究生和高职博士研究生这几个不同于大学本科、大学硕士研究生和大学博士研究生的概念,让我们都觉得很新奇。蒋教授还分析了我国高职院校英语教学的现状,较为详细地总结了高职英语教学存在的几大问题,包括:1.高职英语教学目标错位,高职教育的特点未能充分体现; 2. 高职英语课程标准过分注重基础,缺乏对英语在职业中运用的通盘考虑; 3. 高职英语课应用性不强,培养的学生不能有效地应用英语; 4. 高职英语课程应试倾向严重,不利于英语综合能力的培养等。蒋教授指出我国高职英语教学存在把高等职业教育当作普通高等教育、把高职英语当作大学英语教学、把高职英语教学重点放在了语言知识教学和传授、过分地强调了系统性和完整性、把基础英语当作纯语言教学,把行业英语当作专业英语看待等几大误区。蒋教授认为高职教育必须具有不同于大学教育的特色,应用能力的培养是高职英语教学的目标。蒋教授提出高职英语教学课程设计应该遵守以下原理:1)以过程性知识为主,以陈述性知识为辅;以经验和策略性知识为主,以概念论证知识为辅;“怎么做”和“是什么”为主,少管“为什么”; 2) 突出任务过程的构成,而不是知识的构成;3)以应用、实用为主,而不是系统化、完整化; 4)在接受教育过程中更看重“即期”效果。高职英语教学课程体系与设计要以语言为基础(必须融入行业为英语),以就业为导向,与未来工作岗位挂钩,与国际发展前瞻性结合。关于教材的改革,蒋教授认为高职院校的英语教材应根据语言学习的规律、高职教育的特点以及社会职业岗位对人才的英语水平要求,按照“实用为主,够用为度” 的原则,进行校企合作,共同编写,编写体裁与题材应相辅相成,教材的设计上,可以增加大量学生毕业后将接触到的诸如产品简介、操作说明、维修指南等方面的素材,在选材及体例上,应突出交际性和实用性原则,所选语言材料应具有多元性、内容趣味性、语言风格多样性、语言题材时代性。关于评估体系的改革,蒋教授认为高职英语教师应积极改革高职英语现在纯知识性的考核模式,以应用来作为高职英语考核的主要模式。高职英语考核的内容要全面,应突出对学生全面语言技能的考核。成绩的考评要多元化,力求客观,准确,科学。考核形式应包括考试与考察,口试与笔试,开卷与闭卷,独立完成与分组完成,考场完成与考场外完成等多种方式;逐渐推行听说读写译五大技能单项分级考核和语言综合能力的模拟现场考制度,推行形成性评估+总结性评估+真实性评估的评估体系。张逸教授的讲座则围绕高职综合英语任务型教学展开,主要从任务型教学的理论和特点、任务型语言教学中任务的分类和教学原则、任务型语言教学的课堂教学过程和任务型语言教学的评价等几个方面进行了阐述,并给出了诸多任务型教学的案例,使我们对如何在课堂中进行实际操作有了较为全面的了解。左飚教授的讲座名为《语言迁移与英语教学》,主要从语言迁移、语言对比、对比与翻译和英语教与学四个方面展开。让我印象尤为深刻的是对比与翻译部分。为了让大家能更直接而深刻的了解英汉两种语言结构存在的巨大差异,左教授提供了几组句子叫大家当堂翻译写在纸上交给他,各学员也都积极参与其中,课堂气氛非常活跃。陈雪翎教授的《英语专业教师专业教学能力提升的方法和途径》主要针对商务英语教师的专业发展展开。陈教授指出,当今的商务活动强调人实际的商务沟通能力达到沟通的理想状态和以“商务”为核心的这样一个语言培训过程,商务英语教师应该有扎实的英语功底和丰富的商业背景,只有具备语言、商业知识、商务技能的老师,在课堂上才能传授给学生商务英语方面的知识,更能辅之以大量的商务知识和商务技能的讲解,知识面涉及管理、贸易、法律、财会等商务活动,优秀的商务英语教师是“

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档