戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析.docVIP

戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析

戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析   摘 要: 《菊馨》是D.H.劳伦斯最负盛名的短篇小说之一,该小说共有1910年原版、1911年发表版和1914年最终版三个不同版本,反映的主题及表达手段不尽相同。本文从词汇、语篇、修辞、象征寓意等方面探求分析差异,并初步分析造成该差异的背景因素,概括劳伦斯小说的主题特征,从而加深对于该小说的理解 关键词: 《菊馨》 三个版本 对比分析 引言 《菊馨》作为劳伦斯最负盛名的短篇小说之一,描写的是一位矿工的妻子伊丽莎白在焦急等待着矿工丈夫回家,最后等来的却是丈夫在矿难中死去的消息及一具冰冷的尸体。三个版本表述内容基本相同, 但其反映的主题及表达手段却有所不同 1.创作背景 劳伦斯生活的时代,英国的资本主义工业化进程加快,传统的农业园地和现代工业化社会对立。现代机械工业破坏了自然环境,也压制甚至泯灭了人的自然本性,打破了人与自然、人与人之间的和谐关系 2.三个不同版本对比分析 《菊馨》包括1910年、1911年和1914年三个不同版本,根据英国诺丁汉大学对《菊馨》的分析和研究(http://odour.nottingham.ac.uk/critical-cushman.asp),文章可大致分为Opening,Father,Children,Visits to Riglegs,Arrival of mother,Return of the body,Washing of the body,Ending八个部分。本文从词汇、语篇、修辞及象征寓意等层面对其三个版本进行对比分析,了解其创作背景及主题特征,解读其差异原因,对小说的主题有更深刻的了解 2.1词汇层面 词汇层面的变化主要通过动词、名词、形容词及副词的删减、增加及替换等体现出来,从而达到一定的文学效果,但其最终目的都是突出小说的主题 2.1.1动词 该小说中,动词大部分是动态动词,表示动作或运动 在1910年版本中,伊丽莎白将打碎的花瓶收拾完之后,矿友们“ lifted the body and put it on the cloths, and stood up with a sigh, keeping their eyes on the man.”,矿友们对于贝茨的死亡还是持有怜惜与同情的感情的。然而在1911及1914年版本中,作者将这一动作删去,人与人之间的隔阂始终是存在的,机器的冰冷造成了人们之间的陌生与疏远 2.1.2名词 在Visits to Riglegs部分,当伊丽莎白去Riglegs家询问丈夫去处时,1910年版本中,有如下对话:“Asna ’e come?whom?yit?”asked the man, without any form of greeting, but with a fine rough?sympathy, and some concern?“I dunna think theres owt amiss ―― ‘e’s non ower theer, though!”―― he jerked his head to signify the “Prince of Wales.”Riglegs的回答带着些许的sympathy(同情)和concern(关心),说明人与人之间的关系还不至于如此疏远、冷漠。但是,在1911年及1914年版本中,将some concern删减掉,少了相互之间的关心、担忧。这就正好呼应了主题:工业化社会下,人与人之间变得疏远、冷漠 总结上述变化,究其原因,最主要的是工业社会对人性的摧残,人们变得忙碌而麻木,为了各自利益而活,彼此之间漠不关心,拥有工业社会下的人物共有的麻木、冷漠的特征 2.2语篇层面 由于劳伦斯在词汇层面的删减,并且使用了更多的简单句,因此,故事在语篇层面也发生了显著变化。其中,段落的删减尤为明显 1910年版本的Opening部分,作者运用了大量篇幅对煤矿工人进行了细致的描写:“Already among the waggons the men were moving: those who were going up to Underwood stood aside to let the train jolt past, lifting their blackened faces to call something to the driver. Then they passed on, loudly talking, their shapeless grey-black figures seeming of a piece with the raw November after

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档