- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
涉外商务英语中的语用问题.pdf
涉外商务英语中的语用问题
,曾健敏
在当今世界,英语是国际通行最普遍、最主要 果,它持久地影响着人们的态度、需要和行为方式。
的商务语言。任何语言都是某种社会文化的反映,有 我们在涉及价值观念英语交际时常见的语用失误,
着深刻的社会内涵。中国和西方有着不同的历史发 如,当面称呼上岁数的人为 old people 、 aged
展道路、不同的环境、不同的文化底蕴,在思维、个 people ,均使人感到尴尬与难堪;而应该用一种比
性、价值观、言谈举止、风俗习惯方面有着极大的差 较..模糊、礼貌而又尊重的称谓 senior citizen 是比
异。涉外企业在国际商务往来中如果不注意文化内 较得体和恰到好处的。因为西方人注重强调个人尊
涵差异,又受到母语习惯和语法规则的影响,就极 严、自我形象和社会价值。另外,一些不符合英语语
易产生文化迁移,导致英语语用失误,从而对商务
用规则的问候、致谢或恭维、道歉可能被
往来和跨文化交际产生极大的负面影响。 误认为是很没修养的表现或触及个人隐私等;中国
语用失误是指在跨文化交际中,由于思维方
人之间询问年龄、身高、体重、收入、婚沓是表示对
式、说话规则、价值观念、词汇的社会内涵等方面的
对方的关心,而在西方这是绝对禁止的话题。文化
差异造成误解或谈话中断,致使交际失败而达不到
不同语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规
预期的目的。母语的语用规则及母语文化的干扰是 范只能在自身中按其特定条件加以解籍,而不能以
产生语用失误的根源。在涉外商务交流中,由于语
此为规范来描述另一种文化,否则必然会导致跨文
用失误而造成互搁不理解、不接受从而丧失很多商
化商务往来的语用失败。
英国语言学家 Malinowski 说过..语言深深地
务机会,甚至造成经济损失的教训很多。造成英语
语用失误的原因主要是由中西文化差异导致文化 扎根于文化现实和该民族人民的习俗中,语言研究
负迁移产生语用失误。国际商务环境下跨文化交
离不开这一宽泛的语言行为环境。要理解语言,归
际的语言运用,由于忽略社会文化的客观背景及 根到底要懂得说话人的整个文化背景和生活方
语言交际环境,即世界社会中的各个群体所处地域
式。我们在英语使用过程中,无论是理解或表达都
需要根据语境选择合适的词句,而其中非常重要的
及历史、生活方式、价值观、道德观、审美取向、宗教
信仰、生产方式等差异,导致在跨文化交际中出现
就是要防止语用失误。因此,跨文化商务往来中的
文化负迁移,从而造成语用负迁移,产生语用 英语语用策略研究是至关重要的。
失误,出现许多语言交际中的不得体现象。例如,价
首先,注意英汉文化和语用差异,语言使用应
值观主要表现为某些具有持久性、稳定性,为群体 适应语言环
文档评论(0)