- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
完全掌握2级日本语能力考试语法对策_word版
日本语2级语法
1.~として (は) /~としても/~としての
意味 明确指出立场、资格或种类
接続 [名]+として
彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
この病気は難病として認定された。/这种病被认定是疑难病症。
あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人虽然作为学者来讲是优秀的,但作为一个人却不值得尊敬。
彼は医者であるが、小説家としても有名である。/他虽然是医生,但作为小说家也是很有名的。
日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
2.~とともに
A意味 和…一起
接続 [名]+とともに
お正月は家族とともに過ごしたい。/希望和家人一起过新年。
大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。/大阪和东京都是日本的经济中心。
B意味 …的同时
接続 [動-辞書形]
[い形-い] +とともに
[な形-である]
[名-である]
小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。/小林先生从事学生指导工作的同时,也从事着研究工作。
代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。/不能当选为代表,在懊悔的同时也感到了解脱。
この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。/这种产品的开发既有困难,同时也需要资金。
義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。/义务教育既是公民的义务,同时也是公民的权利。
C意味 伴随着某种变化的发生,其它变化也相继发生。
接続 [動-辞書形]
[名] +とともに
年をとるとともに、体力が衰える。/随着年龄的增长,身体开始衰弱。
自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。/随着汽车的普及,交通事故也不断增多。
経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。/随着经济的增长,人民的生活富裕起来了。
3.~において(は)/~においても/~における
意味 在… 〈表示时间、地点〉
接続 [名]+において
会議は第一会議室において行われる。/会议在第一会议室召开。
現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在当代计算机是不可缺少的。
我が国においても、青少年の犯罪が増えている。/即使在我国,青少年犯罪也在增多。
それはわたしの人生における最良の日であった。/那时我人生中最美好的一天。
4.~に応じて/~に応じ/~に応じた
意味 根据…
接続 [名]+に応じて
保険金は被害状況に応じて、払われる。/根据受害的情况支付保险金。
季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。/有的兔子根据季节而改变身体颜色。
無理をしないで体力に応じた運動をしてください。/不要勉强,请根据身体情况进行运动。
5.~にかわって/~にかわり
接続 [名]+にかわって
A意味 代替;取代… 〈表示用其它事物代替目前为止使用的事物〉
ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。/在这里,机器人正代替人进行工作。
今はタイプライタ-にかわり、ワ-プロが使われている。/现在文字处理机已经取代了打字机。
B意味 替、替代 〈表示代替他人〉
父にかわって、わたしが結婚式に出席しました。/我代替父亲参加了婚礼。
首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。/外交部长代替总理访问了美国。
6.~に比べて/~に比べ
意味 根据某种标准指出程度的不同
接続 [名]+に比べて
兄に比べて、弟はよく勉強する。/与哥哥相比,弟弟学习更努力。
諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている。/据说与其它国家相比,日本的食品价格高。
今年は去年に比べ、雨の量が多い。/与去年相比,今年的降雨量大。
7.~にって/~にい
意味 随着… 〈表示随着某一方面发生变化,其它方面也发生改变〉
接続 [動-辞書形]
[名] +にしたがって
高く登るに従って、見晴らしがよくなった。/越往高处攀登,景致越好。
工業化が進むに従って、自然環境の破壊が広がった。/随着工业化的发展,自然环境的破坏也日益加剧。
電気製品の普及に従って、家事労働が楽になった。/随着家用电器的普及,家务劳动变得轻松了。
試験が近づくに従い、緊張が高まる。/随着考试的临近,心里越来越紧张。
類語 2「~とともに」のCの意味。
8.~につれて/~につれ
意味 随着… 〈表示随着某一方面发生变化,其它方面也发生改变〉
接続 [動-辞書形]
[名] +にしたがって
品質がよくなるにつれて、値段が高くなる。/随着质量的提高,价格也上涨。
時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。/随着时代的发展,结婚的形式也发生了变化。
年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。/随着年龄
文档评论(0)