翻译-the turns of translation studies.ppt

  1. 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译-the turns of translation studies

3.2.2 Gender-based Translation Studies caused by patriarchal hegemony Translation, in this theory of feminist discourse, is production, not reproduction, the mimesis which is ‘in the realm of music’ and which, by an ‘effect of playful repetition’ (…) makes visible the place of women’s exploitation by discourse. Pretensions to the production of a singular truth and meaning are suspended. 3.3 The positions of the reader Susan Bassnett quoted four essential positions of the reader 1. Where the reader focusses on the content as matter, i.e. picks out the prose argument or poetic paraphrase. 2. Where the reader grasps the complexity of the structure of a work and the way in which the various levels interact. 3. Where the reader deliberately extrapolates one level of the work for a specific purpose. 4. Where the reader discovers elements not basic to the genesis of the text and uses the text for his own purposes. (20023: 80, emphasis added) Model reader The model reader is one who achieves a particular understanding of the text as based on a reading strategy. This strategy aims at creating a complete scene (complete understanding) of a text, which partly results from his/her own activation of individual culture-specific scenes, but can also be triggered by previous expectations.) model reader= tranlator Chapter 4 The turns of the 1990s Two basic “turns” The first is a methodical one, resulting from the call for more empirical studies in both translation and interpreting. The second was caused from without, by the breathtaking developments in technology and in the globalization process, which together radically changed the job profile of translators (4.2.1) and, in part, of interpreters too (4.1.1). 4.1 The empirical turn New fields of interpreting studies 1)conference interpreting(simultaneous interpreting) 2)Community interpreting 3)Hospital interpreting 4) Interpreting for the deaf and hard of hearing 5) Court interpreting Empirical studies in translati

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档